figúrate
figurar
Entonces figúrate, vamos a hacer que te libres de él. | So you figure, let's get rid of him. |
Tiene mujer e hijos, figúrate. | Anyway, he's got a wife and children. |
¡Tengo en otras cosas en qué pensar, figúrate! | Imagine I have something else on my mind! |
Bueno, ya sabes, los tíos, el golf, figúrate. | Yeah. Well, you know, Guys. |
Dice que le da igual que me vaya. ¡Pues figúrate a mí! | Said that he didn't care what happened to me if I left. |
¡Papá, figúrate! Eran tres, uno escapó. | There were three of them, one has run away. |
Nada, figúrate. He pasado por casualidad. | I just happened to be over this way. |
No, figúrate, ¡por mí! | No, I'd rather she didn't. |
Gracias por traerlo a casa, trate de encontrar a alguien que me cubriera pero nadie quiere el turno de noche, figúrate. | I tried to get someone to cover for me at the nursing home, but no one wants the night shift. Go figure. |
Figúrate. Es la misma palabra para ti y para... | To think it's the same word for you as for... |
Figúrate que el servicio no era tan bueno. | Keep in mind the service wasn't that good. |
Figúrate, se formará una comisión para asegurar la utilizació correcta de los fondos. | Imagine forming a committee to ensure that the funds are used correctly. |
Figúrate. Magnus es como un marido para mí. | I don't think of Magnus as a husband. |
Figúrate, no hay ni luz. | Of course, there's not even electricity. |
¡Figúrate, que ni recordaba en qué pueblo había nacido! | I couldn't even remember where I was born! |
Figúrate, Suzanne: nos casamos hace siete años, el año de la Exposición Universal, en 1958. | Think about it, Suzanne: we were married seven years ago, during the World Fair, in 1958. |
¡Figúrate! ¿Qué ha de hacer Roberto, para estar a bien con la justicia? | Suppose... what does Robert have to do to get right with the law? |
Figúrate una agradable velada veraniega junto a tu familia en la terraza de tu nueva villa mientras preparáis una exquisita barbacoa. | Imagine a pleasant summer evening with your family on the terrace of your new villa while preparing an exquisite barbecue. |
Figúrate que has perdido la capacidad de comunicarte con tu novia/novio y en seguida aparecen las EN muy fuertes: el sentido de pérdida, LPM y otras. | Imagine you have lost your girl-friend/boy-friend–immediately the strongest NEs appear: a feeling of loss, SP and so on. |
Figúrate todo el bien que podríamos lograr con tu donativo a nuestra organización. | Imagine all the good we could do with your donation to our organization. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!