fiesta patronal

Popularity
500+ learners.
Cantante vernacular para fiestas patronales, y todo tipo de eventos.
Singer vernacular for celebrations, and all kinds of events.
Las fiestas patronales se celebran el cuarto domingo de Abril.
The fiestas are celebrated on the fourth Sunday of April.
Posibilidad de las fiestas patronales para el desarrollo local de Pinar del Río.
Possibility of the festivities for the local development of Pinar del Río.
Por delante siete días de fiestas patronales repletos de actividades para todas las edades.
Ahead seven days of festivities full of activities for all ages.
Los habitantes de la región celebran las fiestas patronales en honor a San José.
The region's inhabitants celebrate local holidays in honor of San José.
Dedica sus fiestas patronales a San Andrés.
Its festivities are held in honour of San Andrés.
Las fiestas patronales de La Asuncion y Santiago son parte de la actividad religiosa folklórica.
The festivities of La Asunción and Santiago are part of the folk religious activity.
La sección de fiestas patronales hace alusión a las diferentes celebraciones que se realizan en el municipio.
The festivities section refers to the different celebrations that take place in the municipality.
Las fiestas patronales tienen lugar en junio y octubre, en honor de los dos titulares.
The local holidays take place in June and October, in honour to the two incumbents.
Sus fiestas patronales se celebran el 26 de Julio en honor a Santa Ana, patrona del municipio.
The traditional festivities are held on July 26th in honor of Santa Ana.
Gor Estas fiestas patronales están repletas de actos de toda índole y para todas las edades.
Gor These festivities are filled with events of all kinds ideal for adults and children alike.
Su santo patrón es San Patricio, sin embargo, las fiestas patronales del municipio se dedican a Santiago Apóstol.
The patron saint is St. Patrick, however, the festivities of the municipality is engaged in Santiago Apostle.
¿Qué más le diría a la gente que nunca ha ido a Mieres a celebrar las fiestas patronales?
What else would you say to people who have never been to Mieres to celebrate the festivities?
El popular Desfile del Humor de Benidorm es uno de los acontecimientos más característicos de las fiestas patronales.
The popular Humour Parade of Benidorm is one of the most characteristic events of the local festivities.
Tienen lugar con motivo de las fiestas patronales en honor a Santa Ana, el día 26 de julio.
These take place with the patron saint's festival in honour of Santa Ana, on 26 July.
Todos los años, las bandas musicales más populares ponen su grano de arena en las fiestas patronales de Benidorm.
Every year, the most popular bands put their grain of sand to the local fiestas of Benidorm.
Las fiestas patronales se realizan del 24 al 28 de Julio en honor a la santa patrona y a Santiago.
The festivities take place from 24 to 28 July in honor of the patron saint and Santiago.
De hecho, para muchos un modo muy especial y divertido de concluir o continuar las fiestas patronales de Benidorm.
In fact, is for many a very special and entertaining way to end the Benidorm Fiestas.
Las fiestas patronales de la localidad se celebran la primera semana de agosto en honor a San Esteban.
The festivities of Zubiri are held in the first week of August in honour of San Esteban.
El viernes anterior al primer domingo de agosto comienzan, además, los siete días de sus animadas fiestas patronales.
The Friday before, the first Sunday of August begins a further seven days of lively celebrations.
Palabra del día
el calor