fiel a la realidad
- Ejemplos
Bueno, mientras lo piensa, quizás pueda rogarle que no se esmere por ser demasiado fiel a la realidad. | Well, as you search for him, perhaps I can implore you not to feel the need to be too accurate. |
¿En qué medida esta imagen es fiel a la realidad? | In this measure is this image true to reality? |
¿En qué medida esta imagen es fiel a la realidad? | How faithful to reality is this image? |
La imagen no es favorecedora, pero es totalmente fiel a la realidad. | The picture is not a flattering one, but it is completely true to life. |
Por eso, la historia nacional no suele ser fiel a la realidad histórica. | That is why the national history is not usually faithful to the historic reality. |
La foto se vuelve fiel a la realidad cuando el sujeto pierde la conciencia de ser fotografiado. | The picture becomes true to life when the subject loses consciousness of being photographed. |
La forma también reduce la distorsión visual y proporciona una visión del mundo más fiel a la realidad. | The shape also reduces visual distortion and gives a more precise view of the world. |
Forma a tus empleados de la forma más segura y fiel a la realidad con nuestros escenarios 100% personalizados. | Train your employees in the safest and most realistic way with our 100% personalized scenarios. |
Una comunicación abierta y fiel a la realidad es la clave para hablar sobre la diabetes con niños y adolescentes. | Honest, open communication is key when talking to kids and teens about diabetes. |
Por eso, la historia nacional no suele ser fiel a la realidad histórica, ni es ésa su pretensión. | As a result, national history tends not to be true to historical reality, nor is that its aim. |
Caravaggio observa todo lo que le rodea y ansía plasmarlo en sus obras de un modo fiel a la realidad. | Caravaggio is a life observer and he wants to represent reality in his pictures in a loyal way. |
Gracias al proyecto Andén 0 puedes viajar en el tiempo y llevarte una imagen bastante fiel a la realidad de aquellos años. | Thanks to the Andén 0 project, you can travel back in time and obtain quite a reliable image of the reality of those years. |
Por el enfoque práctico de sus contenidos, impartidos por profesionales del sector, que garantizan una aproximación fiel a la realidad laboral del momento. | Because the practical focus of its classes, delivered by professionals in the sector, guarantees its relevance to the current labour market. |
Sus gráficos no son tan detallados como en otro títulos del género, pero el manejo es muy fiel a la realidad y cuenta con gran cantidad de emocionantes competencias. | Its graphics are not as detailed as those in other titles in the genre, but driving is very faithful to reality, and it has a large number of exciting competitions. |
Sírvase notar que este cuadro, aunque es fiel a la realidad, está sujeto a cambios ya que, puntualmente y por razones prácticas, podemos agregar o suprimir un caballo. | Please notice that this table, although it reflects reality, is subject to change because, punctually and for practical reasons, we could add or reduce the number of horses. |
Más romántico y menos fiel a la realidad que Cole, sus obras son no obstante más bellas y poéticas, con claras influencias de maestros como Meindert Hobbema o Claudio de Lorena. | More romantic and less faithful to the reality than Cole, his works are, nevertheless, more beautiful and poetic, with clear influences of masters like Meindert Hobbema or Claude Lorrain. |
Usted va a terminar el curso con una simulación de culminación, que es una introducción a los problemas de negocio, de alto nivel integrados complejos en un formato de equipo fiel a la realidad. | You'll end the course with a capstone simulation which introduces you to complex, integrated high-level business problems in a true-to-life team format. |
Porque su equipo docente está formado por profesionales que trabajan en el sector, lo que garantiza un enfoque práctico de los contenidos académicos y una aproximación fiel a la realidad profesional del momento. | Because its teaching staff is composed of professionals working in the sector, which guarantees that the academic content has a practical focus and is relevant to current professional realities. |
Dentro del rango del campo de sonido producido por los altavoces integrados, la calidad del sonido es fiel a la realidad: diálogo claro, detalles completos y expresivos y localización precisa del sonido. | Within the range of the sound field produced by built-in speakers, sound quality is true to life: clear dialogue, full and expressive details, and precise sound localization. |
La exclusiva tecnología SuperColorTM ofrece una paleta de colores más amplia para una proyección de imágenes fiel a la realidad, y el sistema de sonido SonicMode proporciona una calidad de audio nítida para el contenido multimedia. | Exclusive SuperColorTM technology offers a wider colour range for true-to-life image projection and our SonicMode sound system provides clear audio quality for multimedia content. |
