No os fieis de lo que él dice. | Don't rely on what he says. |
No os fieis de nada de lo que digan. ¿Y si es verdad? | Don't trust a word they say. But what if it's true? |
¡No os fiéis de las promesas de los bolcheviques! | Do not trust the promises of the Bolsheviki! |
No os fiéis de la freidora. | You don't count on the fryer. |
Con todo, os pide que os fiéis de él. | But he asks you to trust him. |
No fiéis en palabras de mentira, diciendo: Templo de Jehová, templo de Jehová, templo de Jehová es éste. | Confide ye not in words of falsehood, saying, Jehovah's temple, Jehovah's temple, Jehovah's temple is this. |
Guardaos, queridos hijos; no os fiéis de vuestra edad adulta y provecta; no os dejéis engañar por la falaz esperanza de que así atenderéis mejor al bien común. | Be on your guard, beloved sons; do not trust in your experience and mature years, do not be deluded by the vain hope that you can thus better serve the general good. |
¡No os fieis de ellos ni de sus tácticas que pueden incluso engañar a los elegidos! | Beware of them and their tactics which can even deceive the elect! |
No os fiéis de vuestro poder, vuestros ejércitos ni tesoros. | Rest not on your power, your armies, and treasures. |
No os fiéis de vuestro poder, vuestros ejércitos, ni vuestros tesoros. | Rest not on your power, your armies, and treasures. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!