fidelidade
- Ejemplos
Además de Portugal, Fidelidade es también cliente de i2S en Angola, España, Francia y Mozambique. | In addition to Portugal, Fidelidade is also i2S' client in Angola, Spain, France and Mozambique. |
Esta opción no afecta los Upgrades de cortesía concedidos a los socios de LATAM Pass y LATAM Fidelidade. | This option does not affect courtesy upgrades given to LATAM Pass and LATAM Fidelidade members. |
Esta opción no afecta los Upgrades de cortesía concedidos a los socios de LATAM Pass y TAM Fidelidade. | This option does not affect courtesy upgrades given to LATAM Pass and LATAM Fidelidade members. |
Como socio LATAM Fidelidade podés acceder a nuestras categorías superiores acumulando en todos tus vuelos Puntos Calificables. | As a LATAM Pass member, you can access our superior categories by earning Qualifying Points on all your flights. |
A partir de ahora formás parte de LATAM Fidelidade y tus Puntos LATAM Pass se llaman Puntos Multiplus. | Now you are part of LATAM Pass and your Multiplus Points are called LATAM Pass Miles. |
Fidelidade Mundial es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. | Fidelidade Mundial is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. |
Fidelidade Seguros es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. | Nykterhetsrorelsens Scoutforbund is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. |
Actualmente, como parte integrante del universo de Fosun International Limited, Fidelidade tiene nuevos horizontes de crecimiento, diversificación y valorización de su proyecto. | Currently, as integral part of Fosun International Limited, Fidelidade has new growth, diversification and appreciation horizons for its project. |
Fidelidade Seguros cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal. | Nykterhetsrorelsens Scoutforbund represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting. |
Los sucesivos éxitos alcanzados en las diferentes etapas da migración del mainframe permitieron crear relaciones robustas de confianza entre i2S y Fidelidade. | The consecutive successes achieved in the different stages of the mainframe migration enabled the creation of a robust relationship of trust between i2S and Fidelidade. |
En 2019 LATAM Airlines incorporó a Multiplus, unificándolo con LATAM Fidelidade y consiguió un programa único y con mayores beneficios para sus socios: LATAM Pass. | In 2019 LATAM Airlines joined Multiplus, unifying it with LATAM Fidelidade and achieved a unique program with greater benefits for its partners: LATAM Pass. |
Nunca compartas tus datos como usuario o contraseña de tu correo, banco, perfiles en redes sociales o de tu LATAM Fidelidade y LATAM Pass. | Never share your information, such as your username or e-mail, bank, social networking profiles or your LATAM Fidelidade and LATAM Pass passwords. |
Multiplus nació a partir del programa TAM Fidelidade en 2009 y durante años se consolidó como uno de los mayores y mejores programas de Brasil. | Multiplus was born from the TAM Fidelidade program in 2009 and for years it consolidated itself as one of the largest and best programs in Brazil. |
Fundada en 1808 con el nombre Bonança, Fidelidade es hoy la más grande red comercial del país, llegando de norte a sur, con más de 8 000 agentes. | Founded in 1808 under the name Bonança, Fidelidade is today the biggest Portuguese commercial network, with presence from North to South with more than 8 000 agents. |
Adicionalmente, los miembros de los programas de pasajero frecuente LATAM Pass y LATAM Fidelidade, podrán acumular y canjear kilómetros/puntos en la red más completa de vuelos. | Additionally, members of the LANPASS and TAM Frequent Flyers Programs can accumulate and trade in their kilometers/points in the most complete flight network of LAN and TAM. |
Adicionalmente, los miembros de los programas de pasajero frecuente LANPASS y TAM Fidelidade, podrán acumular y canjear kilómetros/puntos en la red más completa de vuelos de LAN y TAM. | Additionally, members of the LANPASS and TAM Frequent Flyers Programs can accumulate and trade in their kilometers/points in the most complete flight network of LAN and TAM. |
El Socio deberá mantener toda su información de registro completa y debidamente actualizada. Si no lo hace, no podrá gozar de los premios, las ventajas ni los beneficios ofrecidos por LATAM Fidelidade. | The Member must keep all registered information complete and properly updated, or they risk being unable to enjoy all the awards, advantages and benefits offered through LATAM Pass. |
Se mantendrá la relación de que 1 (un) Punto Multiplus equivale a 1 (una) Milla LATAM Fidelidade, equivalencia que se tendrá en cuenta en la acumulación y en el canje de pasajes aéreos. | The relationship will be maintained that 1 Multiplus point is equal to 1 LATAM Pass Mile, and are equivalent to accumulating and redeeming air tickets. |
Uno de los principales éxitos de la larga historia de trabajo de i2S con Fidelidade ha sido la eliminación de un mainframe que soportaba la gestión core de los productos financieros de la compañía. | One of the great successes in the already long history of i2S and Fidelidade was the elimination of a mainframe which sustained the core management of the company's financial products. |
Al solicitar el registro en LATAM Fidelidade, el interesado confirma su adhesión voluntaria al Programa, además de expresar su aceptación de las reglas, los términos y las condiciones incluidos en el presente Reglamento. | When requesting to register for LATAM Pass, the prospect confirms their unsolicited membership in the Program, as well as express their agreement with all rules, terms and conditions provided under these Rules. |
