Si te fias de los rumores. | If you believe the rumors. |
Corporación Financiera Internacional y Banco Mundial FIAS Occasional Paper 12, 2000. | International Finance Corporation and World Bank FIAS Occasional Paper 12, 2000. |
Los documentos FF son Archivos de juego asociados con Intelligont FIAS Format. | FF files are Game Files primarily associated with Intelligont FIAS Format. |
Un general francés dirige actualmente la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS). | A French general is now at the head of the International Security Assistance Force (ISAF). |
Intelligont FIAS Format * Algunos formatos de extensiones de archivo FF pueden abrirse únicamente en formato binario. | Intelligont FIAS Format * Some FF file extension formats can be opened in binary format only. |
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) está formada por unos 32.000 efectivos procedentes de 37 países. | The International Security Assistance Force (ISAF) consists of some 32,000 troops from 37 countries. |
A los miembros de la Federación Italiana de Asociaciones de Sordos (FIAS) (25 de abril de 2019) | To Members of the Italian Federation of Deaf Associations (FIAS) (25 April 2019) |
Además, seguimos aportando uno de los mayores contingentes a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS). | We also continue to provide one of the largest troop contingents to the International Security Assistance Force (ISAF). |
Por ello, Bélgica aplaude las directrices suplementarias que se dieron a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) en septiembre. | Belgium therefore welcomes the additional guidelines given to the International Security Assistance Force (ISAF) in September. |
Se ha adoptado la decisión de ampliar el alcance de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) más allá de Kabul. | A decision has been taken to expand the scope of the International Security Assistance Force (ISAF) outside Kabul. |
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) desempeña un papel fundamental y demuestra hasta qué punto puede ser esencial la cooperación internacional. | The International Security Assistance Force (ISAF) is playing a vital role, demonstrating how essential international cooperation can be. |
Este proyecto pretendía establecer 25 FIAS en donde se integraran, además de los beneficios ambientales ya citados, un enfoque de género y de familia. | This project aimed to establish 25 ISAFs using a gender and family approach that integrated the environmental benefits mentioned above. |
La misión observó que la FIAS necesitaba fuerzas y recursos adecuados para garantizar el éxito de sus operaciones. | The mission took note of the continuing need of ISAF for adequate forces and resources to ensure the continued success of the ISAF operations. |
En esta etapa, la presencia de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) es un factor clave para garantizar la seguridad en el Afganistán. | At this stage the presence of the International Security Assistance Force (ISAF) is a key factor in ensuring security in Afghanistan. |
El Estado de Kuwait acoge con satisfacción que la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) se haya expandido a la región meridional del Afganistán. | The State of Kuwait welcomes the expansion to the southern part of Afghanistan of the International Security Assistance Force (ISAF). |
La misión acogió con satisfacción esta estructura de mando recién unificada y elogió los esfuerzos y sacrificios de la FIAS ante el reto que suponía la situación. | The mission welcomed this newly unified command structure and commended ISAF efforts and sacrifices in the face of challenging circumstances. |
La UNAMA, por su parte, participará en nuevas conversaciones con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) a fin de aumentar la cooperación civil-militar. | For UNAMA's part, we will engage in further discussion with the International Security Assistance Force (ISAF) in order to enhance civilian-military cooperation. |
Con toda razón el Consejo subraya la sinergia que existe entre los objetivos de las Naciones Unidas y los de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS). | The Council rightly underscores the synergy in objectives between the United Nations and the International Security Assistance Force (ISAF). |
Quisiera también destacar la presencia continua de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS), en el marco del papel rector de la OTAN. | I would also emphasize the continued presence of the International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan, within the leading role of NATO. |
Turquía acoge con agrado y apoya la asunción del mando y la coordinación de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) en el Afganistán por la OTAN. | Turkey welcomes and supports the assumption of the command and coordination of the International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan by NATO. |
