Resultados posibles:
fiancées
-las prometidas
Femenino y plural de fiancé
fiancées
Plural de fiancée

fiancé

Popularity
500+ learners.
One, two, three, four, five, six fiancées.
Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis prometidas.
At least, behave like two fiancées.
Comportaos al menos como dos novios.
Now I have two fiancées.
Ahora tengo dos prometidas.
The K-1 visa is only available for alien fiancées who are outside of the United States.
La K-1 visa está solo disponible para prometidas extranjeras que están fuera de los Estados Unidos.
From 1989 to 1998, a total of 162,286 fiancées, fiancés and spouses of foreign nationals were provided services.
De 1989 a 1998 se prestaron estos servicios a un total de 162.286 ciudadanos comprometidos en matrimonio y cónyuges de ciudadanos extranjeros.
Religious wedding ceremonies don't exist inside the spiritist centre, at the fiancées' house or anywhere else.
Por ello no son realizadas ceremonias religiosas de boda en el Centro Espírita, en la casa de los novios o en cualquier otro lugar.
Grandparents, grandchildren, aunts, uncles, nieces, nephews, cousins, brothers-in-law and sisters-in-law, fiancées or other extended family members do not count as close family members.
Los abuelos, nietos, tíos, tías, sobrinas, sobrinos, primos, primas, cuñados y cuñadas, compromisos u otros miembros de la familia extensa no cuentan como familiares cercanos.
You go to the bar, because that's where people go when they want to meet people other than their wives and their fiancées, isn't it?
Ahí es donde van los que quieren conocer gente que no es ni su esposa ni su prometida.
We assist U.S. citizen and foreign fiancées become united in the United States along with their dependent family members through use of the K-1 visa.
Nosotros asesoramos a los prometidos extranjeros y ciudadanos estadounidenses para que se reúnan en los Estados Unidos junto con sus familiares dependientes a través del uso de la visa K-1.
The investigation confirmed that the air force, army and navy have for decades also used the test on the fiancées of military officers before marriage.
La investigación confirmó que la Fuerza Aérea, el Ejército y la Marina realizaron durante décadas tal verificación a las novias de los militares antes de contraer matrimonio.
Chiefly young insurgents led their fiancées to the altar: scouts from amicable scout teams, students who worked together in a hospital, newspaper carriers, soldiers and nurses or liaison female officers.
Las bodas se celebraban principalmente entre los jóvenes sublevados: boyscouts de equipos amigos, estuddiantes que trabajaban juntos en el hospital, corresponsales de prensa, soldados y sanitarias o correos del servicio de conspiración.
The experience of the workshops for fiancées and for married couples, whatever their age, showed the efficacy and the need for such a form of renewal and strengthening of the family.
La experiencia de los talleres realizados, tanto para novios jóvenes, como para matrimonios, sin importar la edad, han demostrado la eficacia y la necesidad de realizar tales formas de renovación y de fortalecimiento de la familia.
And: My fiancees loves her diamond ring.
Mi novia le encanta su anillo de diamante.
Very good presentation. Is made specially for fiancèes. Measured 47 cm X 25 cm.
Presentación muy vistosa Realizado especialmente para novias. Medidas 47 cm X 25 cm.
Is made specially for fiancèes.
Realizado especialmente para novias.
The day of the Corpus, the young people cut branches of flowery trees and they placed them in the windows of his fiancees.
El día del Corpus, los jóvenes cortaban ramos de árboles ya floridos y los colocaban en las ventanas de sus novias.
Fiancees don't like it when you get out of bed at 3:00 A.M. To go see another woman.
A los prometidas no les gusta cuando te vas de la cama a las tres de la mañana para ir a ver a otra mujer.
Even for blowing your nose it is good to use discretion, and affection between fiancees is best left to areas and hours that are more libertine; or closed rooms.
Incluso al sonarse la nariz, es mejor hacerlo con disimulo y las muestras de cariño entre novios mejor dejarlas para horarios más libertinos o a puerta cerrada.
Concerning fiancées, they may marry.
Con relación a los novios, uno puede casarse con su novia.
In its program, the HZBS supports the open communication between fiancées and in the marriage, as well as between the parents and the children.
HZBS con su programa estimula una comunicación abierta, tanto durante el noviazgo, como en el matrimonio, y entre los padres y los hijos.
Palabra del día
esparcir