feve
- Ejemplos
Bilbao cuenta con tres estaciones de tren gestionadas por RENFE, FEVE y EUSKO TREN. | Bilbao has three train stations managed by RENFE, FEVE and EUSKO TREN. |
Los servicios Cercanías y Feve no admiten cambios. | Cercanías and Feve services, however, do not admit changes. |
Línea Santander - Bilbao, en ancho métrico, explotada por FEVE. | Santander- Bilbao line, running on metric rail gauge and exploited by FEVE. |
Además los servicios médicos de FEVE están a disposición del cliente si ello fuera necesario. | The FEVE medical services are also at the customer's disposal if required. |
El Tren Al Andalus es un lujoso Palacio rodante que ha sido totalmente reformado por FEVE. | The Al Andalus train is a luxurious rolling palace that has been completely reformed by FEVE. |
El Tren Al Andalus es un lujoso Palacio rodante que ha sido totalmente reformado por FEVE. | The Tren Al Andalus is a luxury rolling on wheels that has been completely refurbished by FEVE. |
Puedes introducir la bici, de modo gratuito en todos los operadores ferroviarios (MetroBilbao, Feve, Euskotren y Renfe). | You can take your bike on all the train operators for free (MetroBilbao, Feve, Euskotren and Renfe). |
Virgen de Lluc: Fue originalmente construida en 1990, y era una estación para el Servicio de Ferrocarril de FEVE. | Virgen de Lluc: It was originally built on 1990, and was a station for the FEVE Railway Service. |
En la actualidad, este material móvil ya está siendo utilizado en los tráficos conjuntos que EuskoKargo y FEVE realizan entre Avilés y Lasarte. | Nowadays, the carriages are being used jointly by EuskoKargo and FEVE between Avilés and Lasarte. |
Es fácil llegar por carretera, autopista e incluso ferrocarril, ya que la estación de Feve se encuentra a unos pocos metros. | It is easy to reach by road, rail and highway, as the Feve station is a few meters. |
Por otra parte existen además diversas redes de ancho internacional (FEVE, FGC) y algunas líneas de ancho métrico. | Also, there are other railway companies which operate international gauge lines (FEVE, FGC) and meter gauge lines. |
Desde la estación de Figaredo de FEVE se camina hasta Reicastro por el paseo fluvial del Caudal a lo largo de 4 kilómetros. | It is a 4-kilometer walk along the Caudal River from the FEVE Figaredo train station. |
También podrás hacer tu petición, a través del Formulario establecido para objetos perdidos en Atención al Cliente de Ancho Métrico (Feve). | You can also make your request with the form established for lost objects address to Metric Gauge Customer Service (Feve). |
Cuenta con el patrocinio exclusivo de Schneider Electric y Kömmerling, y tiene como colaboradores oficiales a AENA, ADIF, RENFE, INECO y FEVE. | Its main sponsors are Schneider Electric and Kömmerling, & its official collaborators include AENA, ADIF, RENFE, INECO y FEVE. |
Cuenta con el patrocinio exclusivo de Schneider Electric y Kömmerling, y tiene como colaboradores oficiales a AENA, ADIF, RENFE, INECO y FEVE. | Its main sponsors are Schneider Electric and Kömmerling, & its official collaborators include AENA, ADIF, RENFE, and INECO y FEVE. |
Si bien Santillana del Mar no cuenta con estación de ferrocarril, existen estaciones de FEVE en las localidades vecinas de Barreda, Puente San Miguel y Torrelavega. | While Santillana has no railway station, there are FEVE stations in the neighboring towns of Barreda, Puente San Miguel and Torrelavega. |
Conjunto monumental del municipio de Torrelavega, estaciones de Feve y de Adif en Tanos y locomotora de vapor María en la rotonda de Ganzo. | Monumental ensemble ofTorrelavega, Feve (narrow gauge) and Renfe stations at Tanos, and the steam locomotive María at the Ganzo roundabout. |
A unos 200 m del hotel podrá encontrar la estación de Abando (Renfe), el FEVE (tren turístico hasta Santander) y el metro de Bilbao. | Arbando (Renfe) train station, the FEVE (tourist train to Santander) and the metro to Bilbao is just 200 metres from the hotel. |
Las Vías Verdes de los Montes de Hierro inician su trazado en la Estación de tren de Traslaviña, de la actual línea de FEVE Bilbao–Santander. | The Montes de Hierro Greenways set off from the Traslaviña train station on the present Bilbao–Santander FEVE line. |
Para el transporte por ferrocarril el número de viajeros se calcula a partir de la información suministrada por los operadores ferroviarios (RENFE, FEVE y otras empresas autonómicas). | For rail transport, the number of passengers is calculated using the information provided by the railway operators (RENFE, FEVE and other autonomous companies). |
