| This feud between you and Christopher is out of control. | Esta enemistad entre tú y Christopher está fuera de control. | 
| Is there some kind of feud between you and Ray? | ¿Hay algún tipo de animadversión entre usted y Ray? | 
| Are you ready to feud with carpet on the ground? | ¿Estás listo para pelea con moqueta en el suelo? | 
| Are you still in charge of that fake rap feud? | ¿Todavía estás a cargo de esa falsa disputa el rap? | 
| Now, there was a blood feud with which to contend. | Ahora, había una disputa de sangre con el que lidiar. | 
| How long have you two had a feud with Syd Wicked? | ¿Cuánto tiempo llevas dos tuvieron una pelea con Syd Wicked? | 
| Take a look at the statistics of the Remy/Nicki feud here. | Échele un vistazo a las estadísticas de la Remy/Nicki feudo aquí. | 
| The family feud has become a battle of religions. | La enemistad familiar se ha convertido en una batalla de religiones. | 
| So, don't put me in the middle of your feud. | Así que no me pongas en el medio de tus "enemistades". | 
| What do you know about my feud with the crocodile? | ¿Qué sabes de mi pelea con el Cocodrilo? | 
| Antonio also resolves his feud with Duke Orsino. | Antonio también resuelve su disputa con el Duque Orsino. | 
| It's a feud over some land, so don't worry. | Es una contienda por unas tierras, no te preocupes. | 
| Well, maybe it was some sort of family feud. | Bien, tal vez esto era algún tipo de la disensión familiar. | 
| Not really... this officially a feud between you and me. | En realidad no... esto es oficialmente una pelea entre tú y yo. | 
| I guess the feud doesn't extend to the next generation. | Supongo que la pelea no se extiende a la próxima generación. | 
| New York, NY–Tekashi 6ix9ine have one less feud to worry about. | Nueva York, NY – Tekashi 6ix9ine tiene uno menos feudo de que preocuparse. | 
| Didn't you two have a huge feud over Gail last year? | ¿No tuvieron una gran pelea sobre Gail el año pasado? | 
| You're in the middle of a family feud. | Estás en el medio de una contienda familiar. | 
| It must have been a feud that got out of control. | Debe de haber sido una pelea que se salió de control. | 
| Oh, why would they want to drag us into their feud? | Oh, ¿por qué quieren arrastrarnos en su pelea? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
