Ahora puede festejarlo como el resto de nosotros. | Now you can feast like the rest of us. |
Para festejarlo, nos vinimos a Europa en un viaje de cinco meses. | To celebrate, we came to Europe on a five-month visit. |
No quisiera festejarlo, pero ese es un pulso. | I wouldn't dance to it, but that's a pulse. |
Lo que quiero para mi cumpleaños es no festejarlo este año. | What I want for my birthday is not to celebrate it this year. |
Por ello, si la Paz llega finalmente, hay que festejarlo. | Therefore, if peace finally comes, we should celebrate it. |
Y cuando dice que no quiere festejarlo, | And when he says, he doesn't want to celebrate, |
Deberíamos festejarlo con el pueblo. | We should celebrate it with the people. |
Si alguno de ustedes desea festejarlo. | If any of you would like to cheer. Go right ahead. |
En una de sus celebraciones, saltó repetidamente para festejarlo. | In celebration of one of his goals he repeatedly jumped up and down. |
Ahora que la tiene en el bote, quiere saber por qué debería festejarlo. | Now he has her, he wants to know why he should celebrate their anniversary. |
El embajador, Sr. Frowick, procedió a festejarlo antes de que se cerraran las urnas. | The ambassador, Mr Frowick, rushed to celebrate before the ballot boxes had been well and truly closed. |
Lo bueno es que este año tienes todo un fin de semana para festejarlo. | The good thing is this year you've got the whole weekend to celebrate! |
Para festejarlo Timmy les da un presente con el que conseguirá un deseo sin restricciones: una torta mágica. | To celebrate Timmy gives them a present with which will get a wish without restrictions: a cake magic. |
Los elementos socialdemócratas se proponían festejarlo en la forma tradicional: con asambleas, discursos, manifiestos, etc. | The social-democratic circles had intended to mark this day in a general manner: by meetings, speeches, leaflets. |
Rumania va a incorporarse a la Unión y, para festejarlo, ha decidido bajar su impuesto sobre las ganancias de las empresas. | Romania will join the Union and to celebrate it, it has decided to lower the business profit taxes. |
Este año, en Chicago, celebraremos la versión número 100 del Congreso Anual de la RSNA y tenemos interesantes planes para festejarlo. | This year we'll celebrate version number 100 of RSNA's Annual Congress in Chicago and we have interesting plans for this celebration. |
Hicieron allí una exhibición de mis primeros 10 años de publicaciones, ¿y saben quién estaba allí para festejarlo? la Sra. | And it displayed the work from my first 10 years of publishing, and you know who was there to celebrate? |
El día más aterrador del año está a la vuelta de la esquina y Barcelona se llena de fiestas y actividades para festejarlo. | The most terrifying day of the year is around the corner and Barcelona is brimming with parties and activities to celebrate it. |
Se fue para Miami para, estoy segura que, festejarlo como siempre hace en esta época del año en que nos damos un tiempo. | He went to Miami to party it up like he always does this time of year...... when we're on a timeout. |
Para festejarlo, alfa organizó una cena a la que asistieron las personas importantes de la empresa y los componentes de los equipos. | In order to celebrate, Alfa organized a gala dinner to which the whole company top management and the crews took part. |
