ferrovía
- Ejemplos
Un sueño es la rehabilitación de la ferrovía con fines turísticos. | Their dream is the rehabilitation of the railroad with touristic use. |
Pero el proyecto estrella, sin duda, es la ferrovía al Pacífico. | But the star project certainly is the railway to the Pacific. |
Con los dos rieles se tiene la ferrovía bíblica. | Together you get the two rails of a biblical railroad track. |
Finalmente, encuentra un trabajo fijo en las obras de la ferrovía subterránea. | He finally finds a permanent occupation in the building sites of the underground railway. |
El funicular de Praga en Petrino es nuestra ferrovía más conocida desde el año 1891. | The Prague cableway on Petrin Hill is our most famous funicular railway since 1891. |
La ciudad esta dividida en dos partes por el torrente Scrivia, por la autopista y la ferrovía. | The city this divided in two parts by the torrent Scrivia, for the freeway and for the ferroway. |
Todas estas ciudades de arte están, en efecto, bien conectadas a Pisa, a través de autopista o ferrovía. | These cities of art are easily reached from Pisa both via motorway and rail. |
Parauapebas, donde comienza la ferrovía, tenía 20 mil en 1980 cuando comenzó el proyecto Carajás; hoy roza los 200 mil. | Parauapebas, where the railway begins, had 20,000 people when the Carajás project started in 1980; today it nears 200,000. |
Los excursionistas empiezan en el Kilómetro 82 de la ferrovía Cuzco / Machu Picchu (Aguas Calientes), cerca de Ollantaytambo. | This hiking begins in the 82 kilometer of the railroad Cuzco - Machu Picchu Town, in Ollantaytambo. |
Los cuernos llegaban de los mataderos en vagones por la ferrovía y eran llevados en carretillas o carrozas hacia la fábrica. | The horns came from the slaughterhouses in wagons and were taken to the factory in wheelbarrows or wagons. |
Mucho saqueo y la zanja creada por la ferrovía han producido la alta densidad de tiestos en superficie en el área plana. | Much looting, and the railway ditch, have produced high density of sherds on surface on the flat area. |
Y de un mundo encerrado todo en una vía, y de un cine en las afueras, qué sabrás de nuestra ferrovía, ¡qué sabrás! | And about a world made of a single road And about a suburban cinema What do you know about our railroad, what do you know! |
Cruza la SP91 otra vez (pic61) y también la ferrovía para ir a la izquierda (pic62) y tomar una tranquila calle que pasa a través de prados e invernaderos. | Cross back over the SP91 (pic61) and the railway, go left (pic62) and take a quiet dirt road among meadows dotted with greenhouses for growing vegetables. |
Novorossiisk, un puerto deexportación de granos, tiene dos terminales que están conectadasa campos de trigo al norte de las montañas del Cáucaso por unasola ferrovía y por carreteras. | Novorossiisk, the main grain export port, has two terminals that are linked to the wheat fields north of the Caucasus mountain foothills by a single rail link and by mountain roads. |
Ponte tu casco y descubre las minas del Valle di Scalve, andando o bien a bordo de los vagones de una pequeña ferrovía: más de cuatro kilómetros de galerías clavadas en el vientre de la montaña, en Schilpario. | Put on your helmet and discover the Di Scalve Valley's mines, both on food or on the wagons of a small railroad: over four kilometres of tunnels winds up and down the mountain, in Schilpario. |
El informe proyecta además la electrificación masiva de los medios de transporte -- carretera, ferrovía y fluvial—y concluye que esta transformación es posible, dada la evolución tecnológica y la reducción de 14% anual en los costos de almacenamiento (baterías. | The report also projects the massive electrification of transportation - road, railway, and fluvial - and concludes that this transformation is possible, given the technological developments and the reduction of 14% per year in storage costs (batteries). |
Ahora hay que pasar por una calle bastante transitada: gira a la izquierda (ligeramente cuesta arriba) (pic17) y al semáforo gira a la derecha, cruzando la ferrovía y llegando a vía Piatti (pic18). | Now you have to ride along a fairly busy stretch of road. Go left slightly uphill (pic17) and at the traffic light to the right where you will pass the raised bridge over the railway tracks and enter via Piatti (pic18). |
Simultáneamente a la construcción de los puentes Flandes, también se amplió la ferrovía a seis vías en una longitud de 800 m de maneras a garantizar una mejor conexión con la capital de la provincia, Bucaramanga. | Included in the contract for the construction of the Flandes Bridge was the widening of the motorway to six lanes for a length of 800m in order to ensure a better connection with the province's capital of Bucaramanga. |
Los acuerdos entre ambos gobiernos sobre Yacyretá permitirán que se concluyan las obras civiles, sociales y medioambientales pendientes por terminar, y el resarcimiento y construcción de la ferrovía inundada por el embalse y otros puntos importantes para la población paraguaya. | The agreements between both governments over Yacyretá will allow the pending civil, social and environmental works to be completed, as well as the repayment and construction of the railway flooded by the reservoir and other important factors concerning the Paraguayan population. |
El tren tuvo que detenerse porque había un árbol caído sobre la ferrovía. | The train had to stop because there was a fallen tree over the railroad tracks. |
