fenced-in
- Ejemplos
If that is not possible, a fenced-in area may suffice. | Si no es posible, un área delimitada puede ser suficiente. |
Currently, as you can see above, it is a desolate, fenced-in waste. | Ahora, como puede ver arriba, es un desperdicio desolado rodeado por una empalizada. |
Nicely landscaped, fenced-in yard. | Bonito paisaje, cercado en el patio. |
On my side of the street, to my left, are two well-kept houses with fenced-in yards. | En mi lado de la calle, a mi izquierda, hay dos casas bien cuidados con patios vallados. |
Bonus room in back overlooks huge fenced-in yard and 2 car garage. | Sala de Bono en la parte trasera da a gran vallado en el patio y garaje para 2 coches. |
The plot of reality fenced-in by the viewer or margin setter is finite and infinite at the same time. | La parcela de realidad acotada por el visor o marginador es finita e infinita al mismo tiempo. |
They built fenced-in quarters for the zombies and now people and zombies live peacefully in different areas. | Construyeron cuartos cercados para los zombies y ahora las personas y los zombis viven en paz en diferentes áreas. |
The fenced-in courtyard operates as the central space of the house like a sheltered and protected outdoor room. | El patio vallado funciona como espacio central de la casa, a modo de una sala exterior resguardada y protegida. |
The oversized fenced-in yard has a 2.5 car detached garage as well as a 1 car attached garage. | El gran tamaño jardín cercado tiene un coche 2,5 garaje separado, así como un coche 1 garaje adjunto. |
The complainant stated that someone entered her fenced-in driveway area and took a bicycle belonging to her son. | El autor afirmó que alguien entró en su zona de calzada cercada y tomó una bicicleta que pertenece a su hijo. |
Hardwood floors, vaulted ceilings & retreated deck w/fabulous view of Golf Course w/fenced-in yard. | Pisos de madera, techos abovedados y se retiró la cubierta w / fabulosa vista de Golf w Curso de vallado en el patio. |
The simulated living spaces of the animals probably also say something about the culture in which fenced-in preserves are found. | Probablemente los hábitats simulados de los animales también digan algo de la cultura en la que se encuentran las reservas valladas. |
Well check out this 4 bedroom home with a huge fenced-in rear yard plus a large deck and storage shed. | Pues echa un vistazo a esta casa de 4 dormitorios con un gran jardín cercado trasera además de una gran cubierta y trastero. |
In addition, it has 3 bathrooms with WCs, a private sauna, a dressing room, an office and a fenced-in garden covering around 200 sq m. | Además, cuenta con 3 baños con aseos, una sauna privada, un vestidor, una oficina y un jardín cercado que cubre unos 200 metros cuadrados. |
Segregation and marking of international, domestic, high-value, and dangerous goods cargo within the warehouse by a safe, caged, or otherwise fenced-in area. | Segregación e identificación de los cargamentos internacionales, nacionales, de alto valor y peligrosos dentro del depósito mediante un área segura, enrejada o cercada de otra manera. |
From the second room they went, one by one, through a passage into a small fenced-in room with an iron grid let into the floor. | Desde la segunda habitación pasaban de uno de uno por un pasadizo hasta una pequeña habitación vallada con una rejilla de hierro en el suelo. |
Beautiful curb appeal, large fenced-in yard w/fantastic playset, custom built deck designed to help enjoy outdoor living, partially finished large basement. | Hermoso recurso acera, grandes cercado patio w / parque infantil fantástica, una cubierta hecha a la medida diseñada para ayudar a disfrutar de la vida al aire libre, parcialmente terminada gran sótano. |
El Portal is a pet friendly Sedona hotel with fenced-in pet patios, with pet sitting services for worry-free day trips. | El Portal es un hotel de Sedona se aceptan mascotas con vallado en el patio de mascotas, con cuidado de mascotas servicios para viajes de un día sin preocupaciones. |
The clean, fenced-in RV parks where these people stay are located next to the colonias, where sewage is backed up or they lack clean running water. | Los parques limpios, con cerca, etc., donde estacionan sus grandes campers, están al lado de colonias pobres sin alcantarillado ni agua potable. |
Then he told of the police beating fenced-in protestors, putting them on the ground and some on their knees, and subjecting them to humiliating inspections. | A continuación relató que los policías golpearon a los manifestantes cercados, los pusieron en el suelo y algunos de rodillas, y luego fueron sometidos a revisiones humillantes. |
