feliz de

Popularity
500+ learners.
Este sitio es la continuación feliz de esas noches maravillosas.
This site is the happy continuation of those wonderful nights.
Quizás es el primer final feliz de mi vida.
Maybe this is the first happy ending of my life.
Este ha sido el día más feliz de mi vida!
This has been the most satisfying day of my life.
La paz es el estado natural y feliz de la persona.
Peace is the natural and happy state of the person.
Este fue el momento más feliz de mi vida.
This was the most happy moment in my life.
Hirosaki siempre me proporcionó un momento feliz de vida.
Hirosaki always provided me with a happy moment of life.
Olivier Assayas está feliz de estar en Mar del Plata.
Olivier Assayas is happy to be in Mar del Plata.
Maui el cachorro está muy feliz de ser su amigo.
Maui the puppy is very happy to become your friend.
El hombre no estaba feliz de dejar sin su esposa.
The man was not happy to leave without his wife.
Estamos muy feliz de todas fotos, videos y noticias.
We are very happy from all photos, videos and news.
Estoy contento y feliz de ser parte de tu familia.
Am glad and happy to be part of your family.
Dijiste que era el día más feliz de tu vida.
You said that was the happiest day of your life.
La familia entera también está feliz de ver tales escenas.
The whole family is also happy to see such scenes.
Este es el día más feliz de mi vida, Jenn.
This is the happiest day of my life, Jenn.
Como yo, ella solo estaba feliz de tener un empleo.
Like me, she was just happy to have a job.
Oh, este es el día más feliz de mi vida.
Oh, this is the happiest day of my life.
Estoy feliz de decir que T está haciendo muy bien.
I'm happy to say that T is doing very well.
Este es el momento más feliz de mi vida, Marshall.
This is the happiest moment of my life, Marshall.
Amigos, este es el día más feliz de mi vida.
Friends, this is the happiest day of my life.
No, la familia estaba feliz de tener un solo abogado.
No, the family was happy to have just one lawyer.
Palabra del día
la miel