felicisima
- Ejemplos
Soy optimista y estoy felicísima de vivir esta aventura de expatriada. | I am an optimistic and very happy to be an expatriate. |
Yo estoy feliz de verte aquí Felicísima querida. | I'm happy to have you here. |
Mi esposa y yo estaremos encantados de asistir y esperamos con ganas poder celebrar esta ocasión felicísima. | My wife and I will be happy to attend and eagerly look forward to helping you celebrate this happy occasion. |
Es por esto que me siento honrada y felicísima cuando Ellos se hacen ver o sentir más intensamente. | That is why I feel honored and very happy when They let me see and hear Them more intensely. |
Que se acerca Personalmente a los hombres, buenos y malos, para revelarles S u existencia plena, felicísima y autosuficiente. | That personally approaches the men, good and bad, to reveal them His full, happiest and self-sufficient existence. |
Mi esposa y yo estaremos encantados de asistir y esperamos con ganas poder ayudar a celebrar esta ocasión felicísima. | My wife and I will be happy to attend and eagerly look forward to helping you celebrate this happy occasion. |
Esta felicísima ocasión puso de relieve una vez más la rapidez con que ha crecido el número de Miembros de las Naciones Unidas en los últimos 57 años. | That very happy occasion highlighted once again how rapidly United Nations membership has grown over the past 57 years. |
Estaré felicísima ese día ya que de allí en adelante, el está regresando a casa en vez de estar alejándose! | I will be most happy on this day as from then on, he is coming back home instead of going away from it! |
Esta filosofía divina consiste en aprender y amar la felicísima suerte de los pobres, de los humildes, de los afligidos, despreciados y no conocidos entre los hijos de la vanidad. | This philosophy consists in recognizing and loving the happy lot of the poor, the humble, the afflicted, the despised, and those unknown among the children of vanity. |
La obra rica en bellezas melódicas y con varios momentos de felicísima inspiración (el coro de colegialas o la lección de música por citar los más llamativos) muestra a un músico en perfecta comunión estética con su libretista. | The work, rich in melodic beauty and with several moments of superb inspiration (the Collegiates' Chorus and the Music Lesson to mention the most outstanding) shows a musician in perfect aesthetic communion with his librettist. |
Por esto ordenó el mismo Autor de esta maravilla que María santísima fuese colocada en su casa y templo, cumplidos los tres años de su felicísima natividad. | Therefore its Author ordained that She be placed in his house and temple as soon as the first three years of her infancy should be completed. |
Se partieron estos santos ángeles en dos coros en la cueva, mirando todos a su Rey y Señor en los virginales brazos de la felicísima Madre. | The holy angels divided into two choirs in the cave, keeping their gaze fixed upon the King and Lord in the arms of his virginal Mother. |
