Takayasu feinted twice and struck, but the Crab evaded with ease. | Takayasu hizo dos fintas y atacó, pero el Cangrejo se evadió con facilidad. |
She quickly discovered her opponent had feinted once more. | Rápidamente descubrió que su oponente había vuelto a fintar. |
Chagatai feinted left and lunged, swinging his blades in a strange circular pattern. | Chagatai hizo una finta y arremetió, hacienda girar sus espadas en un extraño movimiento circular. |
Finally, he feinted left and then darted in for a lightning-fast strike along her right side. | Finalmente, él fintó hacia la izquierda y luego se lanzó rapidísimamente, atacándola por su costado derecho. |
He whirled and feinted, attacking with such speed and force that his opponent was forced on the defensive. | Se giro y fintó, atacando con tanta velocidad y fuerza que su oponente se vio forzado a ponerse a la defensiva. |
Baeshuko danced away from the engagement more carefully, then feinted and came back in, but the Khan was too fast. | Baeshuko se alejó bailando del combate con más cuidado, entonces fintó y volvió, más el Khan era demasiado rápido. |
Fushin raised one of his blades to parry, but Kwanchai feinted and struck low, imbedding his katana superficially a few inches in the creature's thick hide. | Fushin levantó una de sus espadas para parar el golpe, pero Kwanchai fintó y golpeó bajo, embutiendo su katana superficialmente en la gruesa piel de la criatura. |
She feinted at one but then when she moved for a second, their leader started to move in, and she was forced to drop back into a defensive position. | Ella hizo una finta hacia uno pero luego cuando se movió hacia otro, su líder empezó a acercarse, y ella se vio forzada a ponerse en posición defensiva. |
She feinted low with her katana, then swung suddenly around backwards in a dangerous spin that brought her wakizashi speeding toward his neck. | Ella hizo una finta hacia abajo con su katana, y luego, repentinamente, dio una vuelta en redondo hacia atrás en un peligroso giro que hizo que su wakizashi volase hacia el cuello de Satsu. |
The boxer feinted a couple of times and then lunged. | La boxeadora amagó un par de veces y después atacó. |
The forward feinted to trick the goalkeeper and managed to score a great goal. | El delantero amagó para engañar al portero y consiguió marcar un golazo. |
She feinted once or twice, but held back. | Fintó una o dos veces, pero se mantuvo lejos. |
That's the feinted overhand right my guy told me about. | Esa es la finta de derecha de la que mi amigo me habló. |
They feinted, but Yoson did not respond. | Fintaron, pero Yoson no respondió. |
He feinted at her again, and she withdrew. | Volvió a fintar, y ella retrocedió. |
He feinted at her again, and she withdrew. | Preguntó. Volvió a fintar, y ella retrocedió. |
He feinted but was forced back once more by the peasants. | Hizo una finta, pero se vio forzado a retroceder por los campesinos, una vez más. |
He feinted to the right and his shortened bokken slashed toward Satobe's katana. | Fintó a la derecha y su bokken más corto se dirigió hacia la katana de Satobe. |
He feinted with his sword, hoping to force Tsukuro back, but the undead samurai only looked at his blade in disdain. | Hizo una finta con su espada, esperando echar a Tsukuro hacia atrás, pero el samurai no-muerto solo miró a su espada con desdén. |
He feinted to the right and struck with his off-hand–it was a weak opening, but its unlikelihood was its greatest strength. | Hizo una finta a la derecha y golpeó con la mano izquierda era una apertura algo débil, pero su improbabilidad era su mayor fuerza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!