Not artificially but feelingly and then we can make real progress. | No artificialmente, pero por sensación y entonces podremos hacer un progreso real. |
So here you have to show some talks with Haridāsa, how feelingly. | Así que aquí tienes que mostrar algunas conversaciones con Haridāsa, cómo con sentimiento. |
The Gospel is a fact of infinite love; therefore tell it feelingly. | El Evangelio es un hecho de amor infinito; por lo tanto dígalo con sentimiento. |
I speak feelingly, I'm a youngest son. | Hablo sentidamente, yo soy el hijo más joven. |
And I will say it again more often and more feelingly from now on. | Y lo haré más seguido y sintiéndolo más a partir de ahora. |
He thanked me feelingly. | Me dio las gracias sentidamente. |
I see it feelingly. | Lo veo, porque lo siento. |
He sat on the couch and, with his head in his hands, he began to cry feelingly. | Se sentó en el sofá y, con la cabeza entre las manos, empezó a llorar con mucha pena. |
In fact, they are presented vividly and feelingly precisely because they are so real and so distant from man. | De hecho, se presentan vívidamente y emotivamente precisamente porque son tan distantes y tan distantes del hombre. |
Let him do this every day, not mechanically but sincerely and feelingly until the tears come to his eyes. | Hagamos esto todos los días, no mecánicamente sino sinceramente y con sentimiento hasta que las lágrimas broten de nuestros ojos. |
You cannot perceive spiritˆual truth until you feelingly experience it, and many truths are not really felt except in adversity. | No podéis percibir las verdades espirituales hasta que no la sintáis experiencialmente y muchas de ellas no se sienten realmente salvo en la adversidad. |
The best time to chant is when you are feeling hopeless because then you can chant more feelingly to be rescued from your unhappiness. | El mejor momento para cantar es cuando te estás sintiendo sin esperanza porque entonces puedes cantar con gran sentimiento para ser rescatado de tu infelicidad. |
Sincere words or affirmations repeated under standingly, feelingly and willingly are sure to move the Omnipresent Cosmic Vibratory Force and render you aid in your difficulty. | Las palabras o las afirmaciones sinceras repetidas understandingly, están feelingly y dispuesto seguras de mover la fuerza vibratoria cósmica omnipresente y de rendirle ayuda en su dificultad. |
On the last morning, Mike Greeff spoke freely and feelingly on the impact of the Marist Pilgrimage to Rome and Champagnat Country that he took part in last year. | El último día por la mañana, Mike Greeff comentó con entusiasmo el impacto que había tenido la peregrinación a Roma y a los lu- gares maristas de las orígenes. |
After I feelingly prayed to Srila Prabhupada and Radha Golokananda for their merciful blessings the devotees requested if they could offer meguru puja, a traditional worship ceremony offered to the spiritual master. | Después que oré con gran sentimiento a Srila Prabhbupada y a Radha Golokananda por sus bendiciones misericordiosas, los devotos me preguntaron si podrían ofrecermeguru puja, una ceremonia tradicional de adoración ofrecida al maestro espiritual. |
First we pray fervently and feelingly to the Overself to draw us closer to it, then we lapse into emotional quietness and patiently wait to let the inner self unfold to us. | Primero oramos profunda y fervientemente al Yo Superior para que nos atraiga hacia él, luego entramos en quietud emocional y esperamos con paciencia para permitir que el ser interno se nos manifieste. |
He furthermore warned me repeatedly, and very feelingly, that as a minister I should never be useful unless I embraced the truth, meaning the truth as he believed and taught it. | Más allá de eso me advirtió repetidamente, y muy sentidamente, que nunca llegaría a ser útil como ministro a menos que abrazara la verdad, esto es, la verdad que él creía y enseñaba. |
In such situations all they can do is to call out feelingly for the Lord's protection. | En tales situaciones todo lo que ellos pueden hacer es gritar por la protección del Señor. |
And they will set themselves feelingly to persuade their neighbors to give him their hearts. | Y se alistarán ellos mismos con mucha emoción para persuadir a sus vecinos que rindan su corazón a él. |
This is song, if sung feelingly, will draw us closer and closer to Krishna. | Esta es una canción, que si la cantamos con un gran sentimiento, nos estableceremos cada vez más cerca de Krishna. |
