feeding frenzy

Popularity
500+ learners.
You know whenever the media sees my name, it's a feeding frenzy.
Sabes que cuando los medios ven mi nombre, es un comidillo.
It's just the feeding frenzy doesn't stop around here.
Es solo que alimentar la histeria no se detiene aquí.
Last year, the Everglades were like a feeding frenzy.
El año pasado, los Everglades eran una locura.
Yeah, and he's on a feeding frenzy.
Sí, y está en un frenesí de depredación.
Yeah, and he's on a feeding frenzy.
Sí, y está en un frenesí hambriento.
Until now, this feeding frenzy has been the stuff of legends.
Hasta ahora, este atracón era cosa de leyendas.
Last year, the everglades were like a feeding frenzy.
El año pasado, los Everglades eran una locura.
The media is having a feeding frenzy over this.
Los medios están haciendo un escándalo de esto.
And the fish find themselves at the centre of a feeding frenzy.
Y ahora los peces se encuentran en medio de un frenesi alimenticio.
It's a feeding frenzy, truth be told.
Es una locura, la verdad sea dicha.
I know, but I got a feeding frenzy on my hands.
Lo sé, pero se me sale de las manos.
The plan is to film the dolphins' feeding frenzy from underwater.
El plan es filmar el atracón de los delfines desde debajo del agua.
It was like a feeding frenzy.
Era como un frenesí de alimentación.
With so much blood in the water, the sharks go into a feeding frenzy.
Con tanta sangre en el agua, los tiburones empiezan a darse un atracón.
Dirac was not influenced by the feeding frenzy in experimental phenomenology of the time.
Dirac no fue influenciado por el frenesí de la fenomenología experimental de la época.
Whatever's left after the feeding frenzy becomes the song.
Lo que quiera que salga después de alimentarse, se convierte en la canción.
No doubt the result of a feeding frenzy.
Sin duda fue un festín de comida.
Quite the feeding frenzy, isn't it?
Todo un frenesí alimenticio, ¿verdad?
It's a feeding frenzy.
Es un frenesí de alimentación.
It's a feeding frenzy.
Es un frenesí alimenticio.
Palabra del día
salir del cascarón