feed your soul
- Ejemplos
You truly must take time to feed your soul. | Verdaderamente debes tomarte el tiempo para alimentar tu alma. |
Work will feed your soul, but there's no work left here today. | El trabajo alimentará su alma pero hoy ya no queda. |
Give yourself the time to feed your soul with things that makes it happy. | Dése el tiempo para alimentar su alma con cosas que lo hacen feliz. |
Suppose you were to feed your body as well as you feed your soul. | Supongamos que alimentaras tu cuerpo tan bien como alimentas tu alma. |
Take the opportunity to also feed your soul with the views of the city. | Aproveche la oportunidad de alimentar también su alma con las vistas de la ciudad. |
Work now, My children, not to dress your body but to feed your soul. | Trabajad ahora, hijos Míos, no vistáis vuestro cuerpo sino alimentad vuestra alma. |
How to feed your soul. | Cómo alimentar el alma. |
What do you do in your spare time to feed your soul? | En tu tiempo libre, que haces para alimentar tu espíritu? |
Do you have favorite sites you go to regularly to feed your soul or keep you updated? | ¿Tienes sitios favoritos que visitas regularmente para alimentar tu alma o mantenerte actualizado? |
Work now, My children, not to dress your body but to feed your soul. | Trabajad ahora, hijos Míos, no para vestir vuestros cuerpos sino para vestir vuestras almas. |
Eastland has many magical places to feed your soul and fill up your camera's memory card. | Eastland tiene muchos lugares mágicos para alimentar tu alma y llenar la tarjeta de memoria de la cámara. |
We are TRYING to find similarities to how this may feed your soul. | Federación de la Luz: Déjanos decirlo, estamos TRATANDO de encontrar similitudes de cómo esto alimentará sus almas. |
If you were to feed your body as well as you feed your soul, how healthy would you be physically? | Si alimentaras tu cuerpo tan bien como alimentas tu alma, ¿cuan saludable serías físicamente? |
This four bedroom Sosua beach front villa will calm your senses and feed your soul. | Esta villa de cuatro dormitorios en Sosua frente a la playa va a calmar sus sentidos y alimentar su alma. |
Let La Rambla get your pulse racing while the Picasso and Miró museums feed your soul. | Deje que La Rambla le acelere el pulso y que los museos dedicados a Picasso y Miró alimenten su espíritu. |
Then let us say it. We are TRYING to find similarities to how this may feed your soul. | Federación de la Luz: Déjanos decirlo, estamos TRATANDO de encontrar similitudes de cómo esto alimentará sus almas. |
For her, true beauty comes from taking time to tease your brain, feed your soul and respect your body. | Para Vaishali, la belleza real es resultado de desafiar la mente, nutrir el alma y respetar el cuerpo. |
Consequently, if you are going to actually survive in the real, most potent form of the term, you absolutely must feed your soul. | Entonces, si vas en verdad a sobrevivir en la real forma más potente del término, absolutamente debes alimentar tu alma. |
Just five minutes of spiritual reading before turning out the lights at night can be enough to lift your mind and feed your soul. | Solo cinco minutos de lectura espiritual antes de apagar las luces en la noche pueden ser suficientes para estimular tu mente y alimentar tu alma. |
You need to spend time doing things that feed your soul—reading books, sleeping, listening to music, spending time with people you love, playing outside. | Tienes que pasar el tiempo haciendo cosas que alimenten tu alma —leyendo libros, durmiendo, escuchando música, pasando tiempo con la gente que amas, jugando afuera. |
