feed you

As your Source I will feed you and acknowledge that urgency.
Siendo tu Fuente Yo te alimentaré y reconoceré esa urgencia.
I don't have the money to feed you every day.
No tengo dinero para alimentarte todos los días.
I have all day to feed you your lunch.
Tengo todo el día para darte tu almuerzo.
Then they feed you what they want you to know.
Luego lo remplazan con lo que ellos quieren que sepas.
Don't make me feed you to one of the models.
No me hagas darte de comida a las modelos.
We can run a tube up your nose, to feed you.
Podemos meterte un tubo por la nariz para alimentarte.
I don't know if I've got enough to feed you.
I don y sé si tengo suficiente para alimentarte.
She experiences someone saying—WG: "I don't want to feed you."
Ella experimenta a alguien diciendo: WG: "No quiero alimentarte".
The least I can do is feed you.
Lo menos que puedo hacer es alimentarte.
If I don't feed you information, it's back to the pen.
Si no os doy información, vuelvo a la trena.
I want to help you with your exposé, secretly feed you info.
Quiero ayudarte con tu divulgación, darte información en secreto.
I want to feed you and probe your higher self.
Quiero alimentarte y probarte que eres un ser superior.
She said e-everybody there just wanted to feed you.
Dijo que allí todo el mundo quería alimentarte.
I don't know if I've got enough to feed you.
No sé si tenga suficiente comida para usted.
Don't worry, I'm going to feed you too.
No te preocupes, también voy a alimentarte.
They run tubes up your nose to feed you?
¿Te meten tubos por la nariz para alimentarte?
Well, because if you don't, we won't feed you.
Bueno, porque si no, no los alimentaremos.
Look at me again like that, and I'll feed you your eyes.
Mírame otra vez de esa manera, y me alimentaré con tus ojos.
I think I can feed you stuff from the inside.
Creo que puedo darte información desde adentro.
Then we wouldn't have to feed you anymore.
Entonces ya no tendríamos que alimentarte.
Palabra del día
el cementerio