feebly
- Ejemplos
A few held torches and lanterns that illuminated the group feebly. | Algunos tenían antorchas y faroles que iluminaban débilmente al grupo. |
In principle these should be detected as galaxies emitting very feebly. | En principio, estos deberían verse como galaxias muy poco brillantes. |
Though feebly educated, England launches the industrial revolution. | Aunque poco alfabetizada, Inglaterra lanza la revolución industrial. |
It begins to incarnate rather feebly in physical matter. | Comienza muy débilmente a encarnarse en la materia física. |
Voices of condemnation are raised rarely, and feebly. | Las voces de condena que se alzan son raras y débiles. |
The young Monkey looked down feebly as blood streamed over his fingers. | El joven Mono miró débilmente hacia abajo mientras sangre fluí sobre sus dedos. |
Why, Baroness Ashton, has Europe reacted so feebly? | Baronesa, ¿por qué ha reaccionado Europa de una manera tan tibia? |
As they spoke, they feebly spoke. | Al ellas hablar, ellas débilmente hablaron. |
Refuel on zapyzia³e station and it turns out, that here with English feebly. | Abastecerse de combustible en las estaciones de zapyzia y resulta que, que aquí el Inglés débilmente. |
He reached up feebly for Susumu's face, but the young courtier batted his hand away absently. | Débilmente intentó alcanzar la cara de Susumu, pero el joven cortesano apartó despreocupadamente su mano. |
This evil, so feebly counteracted by the powers of good, allures and fascinates me above all things. | Este mal, tan débilmente opuesto por las fuerzas del bien, me fascina sobre todas las cosas. |
His hand clapped feebly at his side, reaching for a katana that was not there. | Su mano dio una débil palmada contra su costado, yendo a por una katana que no estaba allí. |
I stumble into the room almost feebly, and look at the power and Presence within it. | Caigo en la habitación, casi extenuado, y busco en ella el poder y la Presencia. |
He who takes casuality as his foundation, adheres but feebly to the chain of life's energy. | El que toma la casualidad como su fundamento, se une levemente a la cadena de la energía de la vida. |
This United Nations can just be ignored, pushed aside, gesticulating feebly as it struggles to be relevant. | A estas Naciones Unidas se las puede dejar de lado, marginar, mientras gesticulan débilmente en su lucha por ser importantes. |
The samurai gave in to his unsteadiness and fell backwards kicking up feebly with all the strength he had remaining. | El samurai se dejó llevar por su inestabilidad y cayó de espaldas pateando débilmente con las fuerzas que le quedaban. |
They didn't have the strength even to dance or whatever, so they just feebly, very feebly started singing. | Ellos no tienen la fuerza, incluso para bailar o lo que sea, por lo que solo débilmente, muy débilmente, comenzaron a cantar. |
Gilbert accurately noted that cast iron was feebly magnetic, and that long iron rods had magnetic poles at their ends. | Gilbert observó acertadamente que el hierro fundido era débilmente magnético, y que las barras largas de hierro tenían polos magnéticos en sus extremos. |
The deck moved very slightly, and when he looked aloft Bolitho saw the masthead pendant flicking out feebly before falling lifeless once more. | La cubierta se movió muy ligeramente, y cuando miró hacia la arboladura Bolitho vio que el gallardete del calcés ondulaba débilmente. |
By this juncture of the unresolved crisis, with stagnated or in recession economies, or feebly growing, keeping the system as it is is irrational. | A esta altura de la crisis irresuelta, con economías estancadas y en recesión, o creciendo débilmente, mantener el sistema tal como está es irracional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!