fears and doubts

Popularity
500+ learners.
Put all fears and doubts from your mind.
Aleja todos los miedos y dudas de tu mente.
How do you deal with your own fears and doubts?
¿Cómo afrontamos nuestros propios miedos y dudas?
Finally, the writer's fears and doubts are understood, with ironic implications.
Al final, se entienden los temores y dudas del escritor, con insinuaciones irónicas.
I will cast down all fears and doubts.
Echare fuera todos los temores y dudas.
I have no more fears and doubts.
No tengo más temores ni dudas.
He may have his fears and doubts.
Podrá tener temores y dudas.
I had my fears and doubts about the Oneness movement and about Sri AmmaBhagavan.
Tenía mis miedos y dudas sobre el movimiento Oneness (de Unidad) y sobre Sri AmmaBhagavan.
Your mission is complicated and noble, so leave fears and doubts aside and go on playing!
¡Tu misión es complicada y noble, así que dejar los miedos y las dudas a un lado y sigue jugando!
The fears and doubts are the watchdogs at the entrance towards a deeper level in myself.
Los miedos y las dudas son los perros guardianes que están en la entrada a un nivel más profundo de mi ser.
The domain in which our mind processes its fears and doubts according to the limitation of its vision of the world.
Dominio en el cual nuestro mental procesa sus miedos y dudas según la limitación de su visión del mundo.
Made-up fears and doubts can be blown away when feeling clear in thought through the influence of the air element.
Los miedos y las dudas inventados pueden ser ventilados al sentirme liviano en el pensamiento por la influencia del elemento aire.
On the contrary, the inciting of passions and misinformation have prevailed, thereby exacerbating fears and doubts.
Por el contrario, han prevalecido la incitación de pasiones y la desinformación, con lo que los miedos y las dudas se han exacerbado.
I wanted to explore fears and doubts, but from a very optimistic point of view, without focusing on the darkness that adolescence entails.
Quería explorar los miedos y dudas, pero desde una perspectiva muy optimista, sin centrarme en la oscuridad que entraña ser adolescente.
It felt as if we were crossing a rickety suspension bridge which was hanging over the abyss of our deepest fears and doubts.
Se sintió como si estuviéramos cruzando un puente colgante que se tambaleaba, suspendido sobre el abismo de nuestros miedos y dudas más profundos.
Parts of this book - Sheila's quiet description of her anger and fears and doubts - will make you cry.
Partes de este libro – la descripción hecha tranquila de Sheila de su rencor, sus angustias y sus dudas – le harán llorar.
And then—no longer fears and doubts exist, rather there is the joy of connection with the Will of Tao and Te!
Y luego —ya no existen miedos ni dudas—, ¡más bien está la alegría de la conexión con la Voluntad de Tao y Te!
With regard to the text of Mr Secchi's report, there are however a number of points which raise certain fears and doubts for me.
En cuanto al texto del informe del Sr. Secchi, algunos puntos me inspiran, a pesar de todo, ciertos temores y ciertas dudas.
This acceptance will make your group a safe environment, where people are not afraid to express their fears and doubts or talk about their struggles.
Esta aceptación hará que tu grupo tenga un ambiente seguro, donde la gente no tendrá miedo de expresar sus temores, dudas o hablar de sus luchas diarias.
At the same time, he didn't hide his fears and doubts, but tried hard to keep his calm and rationality in facing every difficulty.
Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades.
From this golden stream of light, look within to your fears and doubts, the part in you that feels powerless and unable to change your external circumstances.
Desde esta corriente dorada de luz, miren adentro vuestros miedos y dudas, la parte de ustedes que se siente impotente e incapaz de cambiar vuestras circunstancias externas.
Palabra del día
salir del cascarón