fear nothing

Popularity
500+ learners.
The child is vigorous, fear nothing for him.
El niño es vigoroso, no temas nada por él.
He always told me to fear nothing in life.
Él siempre me dijo que no temiera a nada en la vida.
To survive, you must learn to fear nothing at all.
Para sobrevivir hay que aprender a no temer nada.
Like I said, I fear nothing and no one.
Como dije, no le temo a nada ni a nadie.
We are such a fine unit that we fear nothing.
Somos una unidad tan buena, que no le tememos a nada.
Thank you, Lloyd, but I fear nothing.
Gracias, Lloyd, pero no le temo a nada.
You have to grab everything and fear nothing.
Hay que tomar todo y no tener miedo.
Now that I'm Neo, I fear nothing.
Ahora que soy Neo, no le temo a nada.
And, Kate, because of you, I fear nothing.
Y, Kate, gracias a ti, temo nada.
I fear nothing, no one. But he repulses me.
No le temo a nada ni a nadie, pero él me repugna.
Let us pray, then we need fear nothing.
Debemos de rezar, y así no temeremos a nada.
I fear nothing because I have the truth, and that is power.
Nada temo, pues tengo la verdad, que es poder.
I fear nothing and no one, and I have no natural enemies.
No temo a nada ni nadie y no tengo enemigos naturales.
No. We fear a great many things, but we fear nothing most of all.
Tenemos miedo de muchas cosas, pero tememos nada más que nada.
I don't fear nothing where we're going,
A donde vamos, no le temo a nada.
I don't fear nothing where we're going...
A donde vamos no le temo a nada.
As I am moving I fear nothing, but...
Mientras siga en marcha, no temo nada, pero...
For love, I fear nothing.
Por amor no le temo a nada.
You know, I fear nothing much because I've loved and I've been loved.
Sabe, me temo que no mucho porque yo he amado y he sido amada.
And I fear nothing.
Y no temo a nada.
Palabra del día
venenoso