fear me
- Ejemplos
Yes, but now they have reason to fear me. | Sí, pero ahora tienen una razón para temerme. |
Tell your daughter she doesn't need to fear me. | Dile a tu hija que no tiene que temerme. |
You didn't think they'd respect me enough to fear me? | ¿Crees que no me respetan lo suficiente para temerme? |
You didn't think they'd respect me enough to fear me? | ¿No creíste que respetarían lo suficiente como para temerme? |
Benedicta tu in mulieribus, Well, you will learn to fear me. | Benedicta tu in mulieribus, Bien, aprenderéis a temerme. |
Meanwhile, you have no reason to fear me. | Mientras tanto, no tienen razón para temerme. |
They fear me because I make the difficult decisions. | Me tienen miedo porque tomo las decisiones difíciles. |
Only I can save her, and I need them to fear me! | Solo yo puedo salvarla, ¡y los necesito para temerme! |
You don't have to fear me, Gary. | Usted no tiene que temerme, Gary. |
Mahmoud, you don't need to fear me anymore. | Mahmoud, ya no tienes por qué tener miedo. |
You do not have to fear me, my friend. | Es bueno. No tienes que temerme, amigo mío. |
So that one day people will fear me, as they fear you. | Para que un día la gente pueda temerme, como le temen a usted. |
You don't have to fear me, Gary. | No tienes que temerme, Gary. |
I do not know why you fear me. | No sé por qué me tienes miedo. |
If you're not going to respect me... you will fear me. | Si no van a respetarme... Van a temerme. |
You have no reason to fear me. | No tienes ninguna razón por la cual temerme. |
You have no reason to fear me. | No tienes ninguna razón para temerme. |
It gives fear me that you are not. | Me da miedo que no estés. |
Please, you have no reason to fear me. | Por favor, no hay de qué temer. |
But there ain't no need to fear me. | Pero no me tienes que tener miedo. |
