faultfinding
- Ejemplos
Some of these have responded in a faultfinding spirit. | Algunos de éstos han respondido con un espíritu de crítica. |
The negative trait he gives is faultfinding, the negative side of discipline. | El rasgo negativo que él da es ser censurador, el lado negativo de disciplina. |
She had no time or interest in fighting, faultfinding, or gossip. | Ella no tenía el tiempo ni el interés en pelear, encontrar faltas, o chismear. |
Your censure and faultfinding has been like desolating hail to a sensitive plant. | Su costumbre de censurar y criticar ha sido como granizo desolador para una planta sensible. |
When James speaks of strife and bitterness, he is talking about arguing and faultfinding. | Cuando Santiago habla de contienda y amargura, él se refiere a disputas y críticas. |
Put away faultfinding and all untruthfulness. | Desechad la censura y toda falta de veracidad. |
The jealous and the faultfinding, who are watching for evil, will be shaken out. | Los celosos y los que buscan errores, que están velando para mal, serán aventados. |
Never let a word of reproach or faultfinding fall upon the ears of your husband. | Nunca deje oír a su esposo una palabra de reproche o de censura. |
Love for one another has disappeared, and a faultfinding, accusing spirit has prevailed. | Ha desaparecido el amor mutuo, y en cambio ha prevalecido un espíritu de crítica y acusación. |
The stepparent in you has made faultfinding a priority, and now you dispense with that. | El padrastro o madrastra, ha hecho de las búsquedas de fallas una prioridad, puede prescindir de ello ahora. |
In our efforts to correct evil, we should guard against a tendency to faultfinding or censure. | En los esfuerzos que hacemos por corregir el mal, deberíamos guardarnos contra la tendencia a la crítica o la censura. |
The jealous and the faultfinding, who are watching for evil, will be shaken out. | Los que manifiestan celos y los que critican a los demás, que andan buscando el mal, serán sacudidos y dejados afuera. |
This typical example of Socialist faultfinding is in any case unworthy of this Parliament and indeed of any parliament! | Este ejemplo típico de detracción socialista es, en todo caso, indigno de este Parlamento; ¡de hecho, de cualquier parlamento! |
Some are so deficient in this important quality that they practice unsympathetic faultfinding and criticism of others, overlooking their good qualities. | Algunos son tan deficientes en esta importante cualidad que practican la crítica de las faltas ajenas, pasando por alto sus buenas cualidades. |
Parents have no right to bring a gloomy cloud over the happiness of their children by faultfinding or severe censure for trifling mistakes. | Los padres no tienen derecho a ensombrecer la felicidad de sus hijos por su censura o severa crítica por errores triviales. |
They help to forge the fetters of doubt and unbelief, faultfinding and accusing; and souls stumble over them to perdition. | Ayudan a forjar las cadenas de la duda y la incredulidad, el espíritu que busca faltas y que acusa; y las almas tropiezan en ellos mientras marchan a la perdición. |
The religion of some has consisted in faultfinding, picking at everything bearing the appearance of wrong, until the noble feelings of the soul are withered. | La religión de algunos ha consistido en una actitud de crítica y en investigar todo lo que tenga la apariencia de mal, hasta que se han marchitado los nobles sentimientos del alma. |
He who takes it upon himself to correct others, is likely to cultivate a habit of faultfinding, and soon his whole interest will be in picking flaws and finding defects. | El que se arroga la tarea de corregir a otros, está propenso a cultivar el hábito de encontrar faltas, y pronto todo su interés consistirá en buscar faltas y encontrar defectos. |
There is so much grumbling and faultfinding in the churches of our day, so much gossiping and slander, so much criticizing, that we have come to accept this sort of behavior as normal. | Existen en la iglesia tantas quejas, tantos chismes y difamaciones, tanta crítica y se les encuentran tantas fallas a las personas, que hemos llegado a aceptar este tipo de conducta como normal. |
Our energy patterns are neither changed by mentally accumulating wisdom: When it comes to action, the whole wisdom disappears and we still are the same as ten years ago: In spite of meditation and study we have remained faultfinding and negligent. | Cuando se trata de la acción, toda la sabiduría desaparece y seguimos siendo iguales que diez años atrás: A pesar de la meditación y del estudio hemos continuado encontrando errores y siendo negligentes. |
