fathy

Fathy and Nadia put in more than 10 hours of work a day.
Fathy y Nadia ponen en más de 10 horas de trabajo al día.
Hassan Fathy is considered the most well-known Egyptian architect of the 20th century.
Hassan Fathy es el arquitecto egipcio más reconocido del siglo 20.
Amal Fathy is an Egyptian woman human rights defender who focuses mostly on democracy issues.
Amal Fathy es una defensora de los derechos humanos egipcia que se centra sobre todo en cuestiones relativas a la democracia.
Safaa Fathy studied at the Sorbonne in Paris, where she was awarded her PhD for a thesis on theatre.
Vive en París. Safaa Fathy estudió en la Sorbonne de París, donde obtuvo el doctorado con una tesis sobre teatro.
Sayed Fathy (attorney, Halali Institute for Freedoms and the Front to Defend Egyptian Protesters): My assessment is that it had a positive effect.
Sayed Fathy (abogado, Instituto Halali para la Libertad y Frente de Defensa de Manifestantes egipcios): Mi evaluación es que tuvo un efecto positivo.
Tunisian coach Fathy Mkaouer mentioned that his team is a big favourite, but the players should do their utmost during the matches.
El entrenador tunecino Fathy Mkaouer mencionó que su equipo es un gran favorito pero los jugadores deben hacer todo lo posible durante los partidos.
With: Chantal Mouffe, Tom Cohen, Maurizio Ferraris and Safaa Fathy This programme forms part of the PEI's open Recomended bibliography: Asensi, Manuel ed.
Con la participación de Chantal Mouffe, Tom Cohen, Maurizio Ferraris y Safaa Fathy Este seminario forma parte del PEI Bibliografía recomendada: Asensi, Manuel ed.
Fathy added the festival includes many performances of famous musical bands, singing talents and other promotional programs for archeological and tourists sites in Egypt.
Fathy añade el festival incluye muchas actuaciones de famosos grupos musicales, talentos cantando y otros programas de promoción de sitios arqueológicos y los turistas en Egipto.
In Egypt, the outrageous arrest of Amal Fathy, amongst many other women activists, epitomizes the abysmal human rights situation in the country.
En Egipto, la indignante detención de Amal Fathy, entre muchas otras activistas, ejemplifica a la perfección la pésima situación de los derechos humanos en el país.
On the 23rd of October, from 10:30 onwards, Egyptian musician Fathy Salama will give a masterclass for professionals in the field of music.
El día 23 de Octubre, a partir de las 10:30h, el músico egipcio Fathy Salama impartirá una masterclass dirigida a profesionales del campo de la música.
The first Recipients in 1980 were Plenty International/Stephen Gaskin, USA, and Hassan Fathy, Egypt. They shared the total prize money of USD 50,000.
Los primeros en recibir el galardón en 1980 fueron Plenty International/Stephen Gaskin (Estados Unidos) y Hassan Fathy (Egipto), que compartieron un premio monetario de 50 000 dólares estadounidenses.
Today a select group of Galician musicians enjoyed the chance to participate in the masterclass by acclaimed Egyptian musician and Grammy-Award winner, Fathy Salama.
Un selecto grupo de músicos gallegos tuvieron hoy la oportunidad de participar en la masterclass impartida por el prestigioso músico egipcio, y ganador de un Premio Grammy, Fathy Salama.
After this event the activity of the Festival moves to the Sala Capitol, where at 22.00 the Egyptian musician and composer Fathy Salama will offer his first concert in Galicia.
Tras este acto, la actividad del Festival se traslada a la Sala Capitol, donde a las 22.00 el músico y compositor egipcio Fathy Salama ofrecerá su primer concierto en Galicia.
Also, he particularly insisted on the concert to be held by the renowned international musician, Fathy Salama, on Saturday 23 October at 22.00 at the Sala Capitol.
Asimismo, quiso incidir de un modo especial en el concierto que ofrecerá el reconocido músico internacional, Fathy Salama, el sábado 23 de Octubre a las 22.00 horas en la Sala Capitol.
On 21 June, Egyptian authorities upheld the decision to release woman human rights defender Amal Fathy on bail in one of the two cases against her.
El 21 de junio, las autoridades egipcias confirmaron la decisión de poner en libertad bajo fianza a la defensora de los derechos humanos Amal Fathy en uno de los dos procesos que se siguen contra ella.
Tourism will be better in Egypt following the halt in clashes in Tahrir Square and elsewhere in Egypt, said Fathy Nour, the executive director of Egypt for Hotels.
EL CAIRO: El turismo será mejor en Egipto tras el cese de los enfrentamientos en la plaza Tahrir y otros lugares de Egipto, dijo Fathi Nour, el director ejecutivo de Egipto para hoteles.
ALCÚDIA (18.01.2010) The Yannick and Ben Jakober Foundation has started the proceedings to get the Sa Bassa Blanca estate, designed by Egyptian architect Hassan Fathy, declared an Asset of Cultural Interest.
ALCÚDIA (18.01.2010) La Fundación Yannick y Ben Jakober ha iniciado los trámites para que la vivienda de la finca de sa Bassa Blanca, proyectado por el arquitecto egipcio Hassan Fathy, sea declarada Bien de Interés Cultural.
The building designed by Hassan Fathy is a unique example of this Egyptian's architecture in Europe, characterised by white walls and traditional domes that surround an inner courtyard with gardens and fountains.
El edificio diseñado por Hassan Fathy es un ejemplo único en Europa de la arquitectura del egipcio, y se caracteriza por muros blancos, y bóvedas y cúpulas tradicionales que rodean un patio interior con jardines y fuentes.
Fathy Salama was born in the land of the Nile; through his veins still run influences from the music of Oum Kalthoum, Farid El Abdelwahab and Attrash, whom he used to listen to with his family since he was a child.
Fathy Salama nació en la tierra del Nilo, corren aun por sus venas las influencias de la música de Oum Kalthoum, Farid El Abdelwahab y Attrash, que escuchaba desde niño junto a su familia.
Egyptian police forces arrested Amal Fathy in the early hours of 11 May, along with her husband Mohamed Lotfy, a former Amnesty International researcher and the current director of the Egyptian Commission for Rights and Freedoms, an Egyptian human rights NGO.
Las fuerzas policiales egipcias arrestaron a Amal Fathy en la madrugada del 11 de mayo, junto con su esposo Mohamed Lotfy, ex investigador de Amnistía Internacional y actual director de la ONG de derechos humanos egipcia Comisión de Derechos y Libertades de Egipto.
Palabra del día
la tormenta de nieve