fast-paced environment

Popularity
500+ learners.
The end result is a close-knit family that works well together in an intense, fast-paced environment.
El resultado final es una familia muy unida que funciona bien estando junta en un entorno intenso y frenético.
In this fluid and fast-paced environment, organisations must be prepared to go to battle for top talent.
En este entorno fluido y de ritmo acelerado las organizaciones deben estar preparadas para luchar por los mejores talentos.
Network Function Virtualisation Supports Communication Service Providers (CSPs) thrive in this increasingly fast-paced environment for more agile cloud networks enabled by Network Function Virtualisation (NFV).
Apoya el avance de los proveedores de servicios de comunicación (CSP) en este entorno cada vez más acelerado para redes de nube más ágiles habilitadas a través de la virtualización de las funciones de red (NFV).
Hotels HR Contacts As ACB mainly supplies companies in the high-reliability industry, we work in a fast-paced environment where service and product quality, as well as on-time delivery are the highest priorities.
Dado que ACB suministra principalmente sectores de la industria que requieren alta fiabilidad, trabajamos en un entorno donde el servicio y la calidad del producto, así como el cumplimiento de las fechas de entrega son nuestras principales prioridades.
Happy to work in a fast-paced environment, applying agile methodologies.
Feliz al trabajar en un entorno vertiginoso, aplicando metodologías ágiles.
Creative, ability to work in a high pressure and fast-paced environment.
Creativo, habilidad para trabajar en un ambiente de alta presión y de ritmo acelerado.
This group keeps people here organised and focused in our fast-paced environment.
Este grupo mantiene a las personas organizadas y enfocadas en nuestro entorno de ritmo acelerado.
She works effectively in a fast-paced environment and consistently prioritizes tasks and meet deadlines.
Ella trabaja efectivamente en un ambiente agitado y prioriza coherentemente las tareas y encuentra las fechas topes.
TJ's is a fast-paced environment, with customers constantly requesting to view different sporting events.
El ritmo del TJ's es muy rápido, ya que los clientes constantemente piden ver diferentes eventos deportivos.
You'll explore your talents and continually learn in a fast-paced environment that encourages professional and personal growth.
Usted explorará sus talentos y aprenderá continuamente en un ambiente ágil que fomenta el crecimiento profesional y personal.
Communication skills: Able to provide high-quality customer service in a fast-paced environment.
Habilidades de comunicación: Capacidad para ofrecer servicio de Atención al Cliente de alta calidad en un entorno muy cambiante.
The companies for which you intern are thriving businesses and you will be working in a fast-paced environment.
Las empresas en las que serás pasante son compañías prósperas que te brindarán un entorno acelerado donde trabajar.
As a Business Controller, you are trained to be a future leader in a fast-paced environment.
Como Controller, se te da formación para que seas un(a) futuro(a) líder en un entorno de ritmo acelerado.
As a manufacturer, you strive to produce quality components and vehicles in a fast-paced environment impacted by changing trends.
Como fabricante, usted se esfuerza por producir componentes y vehículos de calidad en un entorno de ritmo acelerado impactado por tendencias cambiantes.
In today's fast-paced environment, oil and gas, power and water companies are constantly pressured to reduce costs and increase throughput.
En el vertiginoso entorno actual, las compañías de petróleo y gas, energía y agua están sometidas a una presión constante para reducir costes y aumentar la producción.
In today's increasingly fast-paced environment, organizations need to manage innovation agilely in order to seize opportunities for competitive advantages as they arise.
Las organizaciones deben gestionar la innovación de forma ágil para poder aprovechar rápidamente las ventajas competitivas, en un entorno cada vez más veloz.
Handling conflict is challenging, and in today's fast-paced environment, interacting with people amicably and productively is more important than ever.
Manejar los conflictos es difícil; y en el ambiente cambiante de la actualidad, interactuar con las personas de forma cordial y productiva es aún más importante que nunca.
Today's executive and small business owner needs to meet the personal and business demands of a far more demanding and fast-paced environment.
Los ejecutivos de hoy y el pequeño empresario necesitan satisfacer las demandas personales y de negocios que cada vez más exigen y el medio ambiente acelerado.
Corporate Innovation In today's increasingly fast-paced environment, organizations need to manage innovation agilely in order to seize opportunities for competitive advantages as they arise.
Las organizaciones deben gestionar la innovación de forma ágil para poder aprovechar rápidamente las ventajas competitivas, en un entorno cada vez más veloz.
If you want to compete in today's increasingly fast-paced environment, your organization needs to be mobilized with tailored solutions that accelerate access and workflows.
Si desea competir en el entorno actual, cuyo ritmo es cada vez más vertiginoso, su organización necesita movilizarse con soluciones a medida que aceleren el acceso y los flujos de trabajo.
Palabra del día
la miel