fasil

Las sílabas sin significado proliferan de forma sorprendente en el contexto de la nuba arabo-andaluza o en el fasil otomano.
Meaningless syllables are surprisingly common in the Arabo-Andalusian nūbahfāṣil.
Existen parecidos en la estructura de las representaciones (cuatro secciones: mukaddime o introducción, muhavere o diálogo entre los personajes principales, fasil u obra con la historia, y bitiş o final) y los temas que se tratan.
There are resemblances in the structure of performances (four sections: mukaddime or introduction, muhavere or dialogue between the main characters, fasil or play with story, and bitiş or finale) and themes introduced.
Fasil Ghebbi es una fortaleza, recinto ubicado en Gondar, Etiopía.
Fasil Ghebbi is a fortress-enclosure located in Gondar, Ethiopia.
Los viajeros están votando Fasil Ghebbi como el mejor fuerte en Etiopía.
Travelers are voting Fasil Ghebbi as the best fort in Ethiopia.
Pedir información si quieres comprar esta foto Fasil Ghebbi in Gonder (Etiopia)
Ask for information about buying Fasil Ghebbi in Gonder (Ethiopia)
Nega y su esposa Serkalim Fasil, también periodista, han permanecido en la capital, Adis Abeba.
Nega and his wife Serkalim Fasil, also a journalist, have remained in the capital, Addis Ababa.
Los viajeros están votando Fasil Ghebbi, Simien Mountains National Park y Konso como el mejor de los 6 sitios patrimonio en Etiopía.
Travelers are voting Fasil Ghebbi, Simien Mountains National Park and Konso as the best of 6 heritage sites in Ethiopia.
Tras las elecciones de 2005, él y su esposa, la periodista Serkalem Fasil, fueron encarcelados 17 meses; durante ese tiempo su hijo nació en prisión.
After the elections in 2005, he and his wife, journalist Serkalem Fasil, were jailed for 17 months, during which time their son was born in prison.
El Dr. Fasil JalalyNina Sardjunani ofrecen a continuación una detallada visión de los esfuerzos y de las actividades que se están realizando en Indonesia para mejorar la tasa de alfabetización del país, todo ello a fin de logarlas metas formuladas en Dakar.
Dr. Fasil Jalal and Nina Sardjunani provide a comprehensive overview of activities and measures to increase the literacy rate in Indonesia, with the aim of meeting the targets set in Dakar.
El Dr. Fasil JalalyNina Sardjunani ofrecen a continuación una detallada visión de los esfuerzos y de las actividades que se están realizando en Indonesia para mejorar la tasa de alfabetización del país, todo ello a fin de logarlas metas formuladas en Dakar.
Dr. Fasil Jalal and Nina Sardjunani provide a comprehensive overview of activities and measures to increase the literacy rate in Indonesia, with the aim of meeting the targets set in Dakar. Numerous charts with precise figures clearly demonstrate the situation.
Palabra del día
la medianoche