fariña

Hecho con farina de trigo y cocoa pura para el desayuno.
Made with wheat farina and pure breakfast cocoa.
El origen de la farina bóna es desconocido.
The origins of Farina bóna are unknown.
Hecho con farina de trigo. Sin sal agregada.
Made with wheat farina. No added salt.
Está también en el bulgur, el cuscús, el faro y la farina.
It's also in bulgur, couscous, faro, and farina.
El comercio de la farina bóna se realiza hoy a través de diferentes canales.
The sale of Farina bóna is currently made through different distribution channels.
Incorporar la farina bóna y la harina blanca mezclando durante 5 minutos.
Add Farina bóna and all-purpose flour, and keep mixing up for 5 minutes.
Para la ocasión, Slow Food, promotora de los dos eventos, ha preparado un opúsculo informativo sobre el baluarte farina bóna.
For this event Slow Food, promoter of both events, prepared an information brochure about the presidium Farina bóna.
Pedido del librito con las recetas a base de farina bóna (CHF 9.00 más gastos de expedición)[ver índice recetas]
Order the booklet containing the Farina bóna based recipes (CHF 9.00 plus forwarding costs). [see list of recipes]
Para la producción de la farina bóna se usaban diversas variedades de maíz, provenientes del plano (Locarnese y Tesino en general).
For the production of Farina bóna different sorts of corn were used, mainly cultivated outside the valley, in the flat areas (Locarno area or other Ticino regions).
Se me informó que es casi nunca se secó en Jamaica a no ser que la gente está planeando para llevarlo 'En farina' (en el extranjero, en Jamaica) porque es disponible todo el año.
I was informed that it's almost never dried in Jamaica unless people are planning to take it 'in farin' (abroad, in Jamaican) because it is available year round.
La misma está financiada por las tasas sociales, del 5% de la venta de la farina bóna depositado de los productores, y además de fondos provenientes de entidades públicas y privadas (Proyecto Parque nacional del Locarnese, varias fundaciones y subsidio cantonales).
This association is financed by member fees, by the 5% from the sales of Farina bóna paid by the producers, and by public and private organizations (Locarno Area National Park Project, several foundations, Cantonal subsidies).
Por favor, mezcla un poco más de agua con la farina.
Mix in a little more water with the Cream of Wheat, please.
Ordenación sacerdotal en Castelfranco Veneto por el obispo Giovanni Antonio Farina.
Priestly ordination at Castelfranco Veneto from the bishop, Giovanni Antonio Farina.
Diseñamos este fabuloso look para Farina Opoku en Coachella 2018.
We styled this colourful look on Farina Opoku at Coachella 2018.
Chris Farina está hoy aquí por sus propios medios.
Chris Farina is here today at his own cost.
Pabellón nacional, Sale d'Armi, Arsenale. Artista: Nicola Costantino. Curador: Fernando Farina.
National pavilion, Sale d'Armi, Arsenale. Artist: Nicola Costantino. Curator: Fernando Farina.
Informa al Apartment Vicolo Farina con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Apartment Vicolo Farina in advance of your expected arrival time.
Las preguntas relacionadas a este plan pueden ser dirigidas al Sr. Chuck Farina, Chuck.Farina@Houstontx.gov.
Questions regarding this plan can be directed to Mr. Chuck Farina atChuck.Farina@Houstontx.gov.
Nos alojamos por dos noches en Farina.
We did stay for two nights at Farina.
Curador para Argentina: Fernando Farina.
Curator for Argentina: Fernando Farina.
Palabra del día
el coco