farewell address

And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.
Y un día o dos antes de que abriera era el discurso de despedida de Giuliani, donde él propuso la idea de que toda la Zona Cero fuese un monumento.
Farewell address to the people of Castel Gandolfo (September 17, 1970)
Despedida de los habitantes de Castelgandolfo (17 de septiembre de 1970)
Farewell Address at the Airport of Havana (January 25, 1998)
Despedida en La Habana (25 de enero 1998)
Farewell address to the Cardinals.
El saludo de despedida a los Cardenales.
Farewell address to the Eminent Cardinals present in Rome (28 February 2013)
Palabras de saludo a los cardenales presentes en Roma (28 de febrero de 2013)
Farewell address by the Holy Father (Saint Francis Square, 27 October 2011) (Video)
Palabras del Santo Padre en la conclusión de la Jornada (Plaza San Francisco, 27 de octubre de 2011) (Vídeo)
Moses in his farewell address said: Deut 33:2.
Moisés, en su discurso de despedida, dijo: Deut 33:2.
Eisenhower's grave warning as expressed in his farewell address in 1961 was prescient.
Grave advertencia de Eisenhower como se expresa en su discurso de despedida en 1961 fue profético.
Joshua's farewell address, however, is all too sobering.
El adiós de Josué, es inesperadamente sobrio.
In recent years, scholars have come to appreciate the highly formulaic ancient farewell address.
En los últimos años, los estudiosos han llegado a apreciar la forma del antiguo discurso de despedida.
It was really his farewell address to the combined company of the apostles and his leading disciples.
Fue realmente su alocución de despedida a la compañía combinada de apóstoles y discípulos principales.
Washington disbanded his army and, on November 2, gave an eloquent farewell address to his soldiers.
Washington disolvió su ejército y el 2 de noviembre dio un elocuente discurso de despedida a sus soldados.
It is unfortunate that Judas Iscariot could not have heard the first and mercy-proffering half of this farewell address.
Es una pena que Judas Iscariote no pudiera escuchar la primera mitad de este discurso de despedida, que ofrecía la misericordia.
It is unfortunate that Judas Iscariot could not have heard the first and mercy-proffering half of this farewell address.
Fue desafortunado que Judas Iscariote no hubiera podido oír la primera mitad de este discurso de despedida, que contenía la oferta de misericordia.
The farewell address is a common literary form found in both testaments (Genesis 49; Deuteronomy 33; 1 Chronicles 28-29; Joshua 23:24; Acts 20; 2 Peter).
Un discurso de despedida es una forma literaria común que se encuentra en ambos testamentos (Génesis 49; Deuteronomio 33; 1 Crónicas 28-29; Josué 23:24; Hechos 20; 2 Pedro).
And this may be my farewell address to the Hispanic Chamber as President, but it's certainly not going to be my farewell to you as a friend.
Y éste quizá sea mi discurso de despedida como Presidente a la Cámara Hispana, pero de hecho, no será mi despedida a usted como amigo.
Last night, at the end of the last meeting of 2017, Councilwoman-At-Large Charlene Storey offered her farewell address to the governing body and the residents of Roselle Park.
Anoche, al final de la última reunión de 2017, La concejal-At-Large Charlene Planta ofreció su discurso de despedida ante el órgano de gobierno y los residentes de Roselle Park.
Ike, as Eisenhower used to be referred to, was retiring as the President to make way for Kennedy; his farewell address also celebrated its fiftieth anniversary recently and was cited several times.
Ike, como Eisenhower utiliza para hacer referencia a, se retiró como Presidente para dar paso a Kennedy; su discurso de despedida también celebró su quincuagésimo aniversario recientemente y fue citado varias veces.
This past week, Barack H. Obama, the 44th President of the United States, in the tradition of Presidents dating back to George Washington, gave his farewell address to the nation.
La semana pasada, Barack H. Obama, el 44mo presidente de Estados Unidos, siguiendo la tradición de los presidentes que data de George Washington, pronunció el discurso de despedida a la nación.
This comes after President Obama used his farewell address to encourage Americans upset about the outcome of the 2016 election to take action by running for office themselves.
Esto se produce luego que el presidente Obama usara su discurso de despedida para alentar a los estadounidenses descontentos con el resultado de las elecciones de 2016 a participar y postularse como candidatos ellos mismos.
Palabra del día
embrujado