fare well

Some countries will fare well, other countries will do badly.
Algunos países lo lograrán, otros no tanto.
Do we really need all this to fare well?
Nos hace verdaderamente falta todo esto para subsistir?
To fare well in the Brussels stratosphere, one has to play the political game impeccably.
Para desenvolverse en la estratosfera de Bruselas, hay que saber jugar en política de forma impecable.
If identified indicators do not fare well on the criteria of empirical relevance, they will not be useful as monitoring tools.
Si los indicadores establecidos no se ajustan a los criterios de la pertinencia empírica no serán útiles como instrumentos de vigilancia.
Malarial plasmodia do not fare well in these erythrocytes, so persons with sickle cell anemia are somewhat immune to malaria.
El plasmodio de la malaria no se lleva bien con estos eritrocitos, de manera que las personas con la anemia de células falciformes (drepanocitosis) son muy inmunes a la malaria.
The elite will shrink away to their bunkers and hope not to be located or noticed, though as we have so long stated, they will not fare well.
La elite se va a encoger, para ir a esconderse en sus búnkeres, con la esperanza de pasar desapercibidos, o de ocultar su paradero, a pesar de que como desde hace tanto tiempo hemos estado diciendo, no les va a ir bien.
I doubt that men like you fare well in prison.
Dudo que hombres como usted pasen muy bien en la cadena.
The colonists fare well, running the British back to Boston.
Los colonos marchan bien, llevando a los británicos a Boston.
Sadly, this activity will not fare well in a nuclear devastation scenario.
Desgraciadamente, esta actividad no anda bien en un escenario de devastación nuclear.
Sadly, this activity will not fare well in a nuclear devastation scenario.
Por desgracia, esta actividad no funcionará bien en un escenario de devastación nuclear.
While you are in it, you fare well.
Mientras estás en él, te va bien.
Companies that have relatively young, healthy employees could fare well.
Las empresas que tienen empleados relativamente jóvenes y sanos pueden tener buenos resultados.
Strangers don't fare well in these parts.
A los forasteros no les va bien en este lugar.
But which of those two types of psychic reading really fare well?
Pero ¿cuál de estos dos tipos de lectura psíquica realmente les va bien?
I'm sure you will fare well.
Estoy seguro de que te irá bien.
Feel I wouldn't fare well if I took this knowledge with me.
Siento que no estaría haciendo bien si me llevara este conocimiento conmigo.
And, now, tell yourself to fare well as well.
Y ahora, despídanse de igual forma de ustedes.
He did not fare well in India.
En la India no le fue bien.
The satellite sector continues to fare well.
El sector de los satélites continúa con su buena marcha.
I hope you fare well in Rome at the forthcoming tripartite conference.
Le deseo mucho éxito en Roma en la próxima conferencia a tres bandas.
Palabra del día
el hombre lobo