La cantidad de limosinas blancas y reporteros de revista de farandula es impactante en los bares y discotecas más de moda. | The amount of white limousines and gossip magazine reporters are almost proportional outside the trendiest bars and nightclubs. |
Hemos invitado literalmente a toda la gente de la farándula. | We have invited literally everybody from the world of celebrity. |
¡Participa en nuestro tradicional concurso y gana toda una farándula de regalos! | Enter our traditional contest and win a swathe of gifts! |
No quiero involucrarme en el mundo de la farándula. | I don't want to get involved in the theater world. |
Por la mañana habían llegado los furgones de la farándula. | In the morning the caravans of the traveling theater had arrived. |
La ciudad está incluso en la farándula. | The city's even in the celebrity business. |
Soy el mejor actor de la farándula. | I'm the best actor in the business. |
¿El chisme político y la farándula me dan puntos de rating? | Does political fanfare and show business gossip give me good ratings? |
No hay entradas con la etiqueta farándula. | No posts with label celebrity style. |
Solo soy un hombre que quiere triunfar en la farándula. | I'm just a regular guy, just trying to make it in this business. |
No lo quiero en la farándula. | I don't want him in the spotlight. |
De esa farándula se benefician todos los que participan en el asunto. Perfecto. | Of that sham all who take part in the subject profit. Perfect. |
No hay ninguna entrada con la etiqueta Farándula. | No posts with label celebrity style. |
Aún sabe más de la farándula que el resto de San Francisco. | Well, he still knows more about show business than anyone in San Francisco. |
Alguien dijo una vez, "la política es la farándula para los feos". | Someone once said that politics is, of course, "showbiz for ugly people." |
Contamos con programas de entretenimiento, farándula, cultura, deporte y información de los artistas de moda. | We have entertainment, entertainment, culture, sports and information fashion artists. |
¿Estás en la farándula? | So are you in the business? |
Pareciera que hay fiebre de bebés en la farándula, ¿no te parece? | It seems that there is a baby fever going on in the biz, don't you think? |
Yo necesito más a mi familia de lo que la farándula me necesita a mí. | I need my family more than show business needs me. |
No sabía que estaba hablando con dos estrellas de la farándula. | Oh, I didn't know I was talking to Cagney and Lacey. |
