far-reaching

Pranayama is a simple science, but it has far-reaching effects.
Pranayama es una ciencia simple, pero tiene efectos profundos.
The agreement between Erdogan and Bahjili is far-reaching.
El acuerdo entre Erdogan y Bahjili es de gran alcance.
Mary pondered the broad and far-reaching prophecy of Simeon.
María reflexionó en la amplia y profunda profecía de Simeón.
This uncertain situation has far-reaching consequences for international organizations.
Esta situación incierta tiene graves consecuencias para las organizaciones internacionales.
All of this may have far-reaching implications for ACP countries.
Todo esto puede tener importantes consecuencias para los países ACP.
Next: Private industries with more far-reaching powers than the Police.
Siguiente: Industrias privadas con poderes más grandes que la policía.
It is a form of logic that may have far-reaching consequences.
Es una clase de lógica que puede tener consecuencias trascendentales.
Municipality of Rotterdam presents far-reaching plans for Southbank (1987)
Municipio de Rotterdam presenta planes de largo alcance para Southbank (1987)
We are in a period of far-reaching conversion and restructuring.
Estamos en un período de profundas reconversiones y reestructuraciones.
The outcome of this struggle will have far-reaching repercussions.
El resultado de esta lucha tendrá repercusiones de largo alcance.
The effects of stress on your health can be far-reaching.
Los efectos del estrés en su salud pueden ser de alto alcance.
Guests can enjoy far-reaching views from the furnished balcony.
Los huéspedes pueden disfrutar de amplias vistas desde el balcón amueblado.
The lack of water and sanitation has far-reaching health consequences.
La falta de agua y de saneamiento tiene consecuencias sanitarias importantes.
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Para estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos.
Public complaints can be vocal and have far-reaching effects.
Quejas públicas pueden ser vocal y tienen efectos de largo alcance.
Uruguay will support far-reaching measures to revitalize the Assembly.
El Uruguay apoyará medidas drásticas para revitalizar la Asamblea.
Combating this phenomenon must be firm, far-reaching and unflinching.
La lucha contra este fenómeno debe ser firme, amplia e inquebrantable.
The far-reaching changes are based on a solid foundation.
Los cambios de largo alcance están basados en un fundamento sólido.
Each individual act of compassion can have far-reaching effects.
Cada acto individual de compasión puede tener efectos de largo alcance.
This allowed the military to organize a far-reaching cover-up operation.
Esto permitió a los militares organizar un vasto encubrimiento.
Palabra del día
la almeja