far-reaching
- Ejemplos
Pranayama is a simple science, but it has far-reaching effects. | Pranayama es una ciencia simple, pero tiene efectos profundos. |
The agreement between Erdogan and Bahjili is far-reaching. | El acuerdo entre Erdogan y Bahjili es de gran alcance. |
Mary pondered the broad and far-reaching prophecy of Simeon. | María reflexionó en la amplia y profunda profecía de Simeón. |
This uncertain situation has far-reaching consequences for international organizations. | Esta situación incierta tiene graves consecuencias para las organizaciones internacionales. |
All of this may have far-reaching implications for ACP countries. | Todo esto puede tener importantes consecuencias para los países ACP. |
Next: Private industries with more far-reaching powers than the Police. | Siguiente: Industrias privadas con poderes más grandes que la policía. |
It is a form of logic that may have far-reaching consequences. | Es una clase de lógica que puede tener consecuencias trascendentales. |
Municipality of Rotterdam presents far-reaching plans for Southbank (1987) | Municipio de Rotterdam presenta planes de largo alcance para Southbank (1987) |
We are in a period of far-reaching conversion and restructuring. | Estamos en un período de profundas reconversiones y reestructuraciones. |
The outcome of this struggle will have far-reaching repercussions. | El resultado de esta lucha tendrá repercusiones de largo alcance. |
The effects of stress on your health can be far-reaching. | Los efectos del estrés en su salud pueden ser de alto alcance. |
Guests can enjoy far-reaching views from the furnished balcony. | Los huéspedes pueden disfrutar de amplias vistas desde el balcón amueblado. |
The lack of water and sanitation has far-reaching health consequences. | La falta de agua y de saneamiento tiene consecuencias sanitarias importantes. |
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching. | Para estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos. |
Public complaints can be vocal and have far-reaching effects. | Quejas públicas pueden ser vocal y tienen efectos de largo alcance. |
Uruguay will support far-reaching measures to revitalize the Assembly. | El Uruguay apoyará medidas drásticas para revitalizar la Asamblea. |
Combating this phenomenon must be firm, far-reaching and unflinching. | La lucha contra este fenómeno debe ser firme, amplia e inquebrantable. |
The far-reaching changes are based on a solid foundation. | Los cambios de largo alcance están basados en un fundamento sólido. |
Each individual act of compassion can have far-reaching effects. | Cada acto individual de compasión puede tener efectos de largo alcance. |
This allowed the military to organize a far-reaching cover-up operation. | Esto permitió a los militares organizar un vasto encubrimiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!