fancy

No offence, but it would be like me fancying you.
Sin ofender, pero sería como si yo fantaseara contigo.
David, that's more insulting than not fancying me.
David, eso es más insultante que no te guste.
You think someone fancying you is a joke?
¿Crees que gustar a alguien es una broma?
He didn't take advantage of her fancying him?
¿No se aprovechó de que a ella le gustaba?
Oh, and that bit about her fancying me That was a joke.
Y eso de que le gustó era una broma.
Letting you do what you want, he's all right with you fancying girls?
Te permite hacer lo que quieras, ¿está de acuerdo con que te gusten las chicas?
One keeps fancying that those new faces that stick out are to blame.
Uno sigue encaprichado en que la culpa la tienen esos nuevos rostros que se le asoman ahora.
I saw, indeed, that they were his, but I shook as if with a fit of the ague in fancying they were not.
Veía sin duda que eran los suyos, pero me estremecía como presa de un ataque de fiebre al imaginar que no lo eran.
From model aeroplanes through to pigeon fancying, bowling, darts, billards, sailing, hiking, golf, swimming, roller-skate hockey, rhythmic gymnastics or chess, without forgetting all the traditional sports.
Desde el aeromodelismo, pasando por la colombicultura, la petanca, los dardos, el billar, la vela, el senderismo, la natación, el hockey sobre patines, la gimnasia rítmica o el ajedrez, sin olvidar todos los deportes tradicionales.
But to consider matters more broadly: You would be altogether mistaken in fancying that the value of labour or any other commodity whatever is ultimately fixed by supply and demand.
Pero enfoquemos la cosa desde un punto de vista más amplio: os equivocaríais de medio a medio, si creyerais que el valor del trabajo o de cualquier otra mercancía se determina, en último término, por la oferta y la demanda.
Stop fancying the beauty of the night sky, create a luminous solar system model and put it at your bedside just from our Cute Sunlight Solar System Celestial Bodies Planets Model DIY Educational Toys.
Pare imaginando la belleza del cielo nocturno, crear un modelo del sistema solar luminosa y lo puso junto a su cama solo de nuestro sistema solar linda de la luz del sol cuerpos celestes Planetas Modelo DIY juguetes educativos.
Fancying the pretty handmade white rose flower hairpin that the model is wearing?
¿Creyendo la horquilla flor rosa blanca bastante hecha a mano que lleva el modelo?
Fancying the vintage Alice Through the Looking Glass Humpty Dumpty toy doll seen in these pictures?
¿Creyendo el vintage muñeca de juguete de Alicia a través del espejo el Humpty Dumpty vista en estas fotos?
Christmas running Socks fancying classic details that belong to this days.
Calcetines navideños con detalles clásicos que pertenecen a estos días.
How are you fancying driving on the right?
¿Qué tal conducir por la derecha?
You're fancying it all.
Te estás inventando una novela.
Christmas running Socks fancying classic details that belong to this days.
Calcetines navideños con detalles clásicos que pertenecen a estos días. La misma base para usar mientras estás entrenando e incluso después.
People of taste might have imagined that it resembled a full moon, fancying they were viewing a beautiful moon at night.
Alguna gente refinada pudo haber pensado que se parecía a una luna llena, imaginándose que veía una hermosa luna en la noche.
The growth of pigeon fancying is partly due to the contacts established by Muslims with the Byzantine civilization.
El auge de la colombofilia se explica, en parte, por los contactos trabados con la civilización bizantina, aficionada de esta disciplina.
You're very proud of your gut and your nose, but neither of them are fancying my boy for this, are they?
Está muy orgulloso de su olfato y sus tripas, pero ninguno de los dos le dicen que mi chico esté metido en esto ¿verdad?
Palabra del día
permitirse