family relationship
- Ejemplos
When there is some kind of family relationship between the couple (consanguinity). | Cuando existe algún tipo de parentesco entre la pareja (consanguineidad). |
Your family relationship should not affect your business. | La relación con tu familia no debería afectar a tu negocio. |
It connects the places in Hustopeče, which had a Tomas G. Masaryk personal or family relationship. | Se conecta los lugares en Hustopeče, que tenían una relación personal o familiar Tomas G. Masaryk. |
In other words, there is an exempt minimum which depends on the closeness of the family relationship. | Es decir, que hay un mínimo exento que depende de la cercanía del parentesco. |
We do not, for example, accept the need to do away with documentary evidence proving family relationship. | Por ejemplo, no aceptamos la necesidad de eliminar las pruebas documentales que demuestren el parentesco. |
During a meeting with Odinga, the Illinois Senator invented a vague family relationship with the pro-US candidate. | Durante un mitin de Odinga, el senador de Illinois se inventa un vago parentesco con el candidato proestadounidense. |
Apart from having a family relationship–I am godmother of his daughter–we have both shared long discussions about painting or literature. | Además de una relación bastante familiar, soy madrina de su hija, tenemos cada tanto largas conversaciones sobre pintura o literatura. |
It should be considered the normal reference point by which the different forms of family relationship are to be evaluated. | Se la considerará como la referencia normal en función de la cual deben ser apreciadas las diversas formas de parentesco. |
You choose from a large pool of diverse families who genuinely want to have an ongoing, extended family relationship with you. | En ese caso, eliges entre un gran grupo de familias distintas que desean genuinamente mantener una relación regular de familia extendida contigo. |
But if the Twins will be able to help it, in the family relationship will move to a new, more robust level. | Pero si los gemelos serán capaces de evitarlo, en la relación de la familia se trasladará a un nuevo nivel, más robusto. |
Both sheep and elect sons come into this world under a system of ownership or family relationship, without either being aware of it. | Ambos la oveja y el hijo elegido vinieron al mundo bajo el sistema de posesión o relación de familia, sin ser advertidos siquiera. |
To natural persons, if the property was acquired by or transferred to their spouse or any other individual with whom the taxpayer has a family relationship. | En el caso de personas físicas, cuando el inmueble se hubiera adquirido o transmitido a su cónyuge, a cualquier persona unida al contribuyente por parentesco. |
The Board observed that as at 21 September 2008, 37 staff members in UNIFIL bore a family relationship of brother or sister to other staff members in the Mission. | La Junta señaló que, al 21 de septiembre de 2008, 37 funcionarios de la FPNUL tenían una relación de parentesco (hermanos) con otros funcionarios de la Misión. |
The guardian appointed by the court will, as far as possible, have a family relationship with the child, or at least the person shall be an adult of healthy mind, fair, just and well behaved. | Éste, cuando sea posible, tendrá parentesco con el niño o por lo menos será adulto, cuerdo, justo y de buena conducta. |
When considering whether control exists, the authorities may take into account, inter alia, direct or indirect shareholdings and any contractual, legal or family relationship between the parties. | Al examinar si existe control, las autoridades podrán tener en cuenta, entre otras cosas, la participación directa o indirecta en el capital social o cualquier relación contractual, jurídica o familiar entre las partes. |
What happens in such cases is that as the deceased has not established who the heirs are, then they will be appointed by law, in accordance with our order of family relationship. | Lo que pasa es que en este caso, como el fallecido no ha establecido quiénes son sus herederos, será la ley la que los nombre, siguiendo un orden de parentesco. |
This Convention shall apply to maintenance obligations arising from a family relationship, parentage, marriage or affinity, including a maintenance obligation in respect of a child who is not legitimate. | El presente Convenio se aplica a las obligaciones alimenticias que se derivan de las relaciones de familia, parentesco, afinidad o matrimonio, comprendidas las obligaciones alimenticias respecto de un hijo no legítimo. |
What rules should be followed to maintain a happy family relationship? | ¿Qué reglas deben seguirse para mantener una relación familiar feliz? |
Documents proving the family relationship (marriage certificate, birth certificates) | Documentos que prueben la relación familiar (certificado de matrimonio, nacimiento certificados) |
The nature of any family relationship between any of those persons. | Naturaleza de toda relación familiar entre cualquiera de esas personas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!