familiy

Gro, it has nothing to do with familiy.
Gro, no tiene nada que ver con la familia.
Nice porch for a lovely evening dinners with familiy or friends.
Agradable porche para unas estupendas veladas en familia o amigos.
In Spanish familiy, half board, double room. 30€ / night.
En familia española, media pensión, habitación doble. 28 € / noche.
In Spanish familiy, half board, single room. 33€ / night.
En familia española, media pensión, habitación individual. 30 € / noche.
In Spanish familiy, full board, double room. 36€ / night.
En familia española, pensión completa, habitación doble. 32 € / noche.
In Spanish familiy, full board, single room. 39€ / night.
En familia española, pensión completa, habitación individual. 35 € / noche.
In the standard familiy rooms the kids have their own bunk beds.
En las habitaciones familiares estándar, los niños tienen sus propias literas.
No registration fee. In Spanish familiy, full board, double room.
No tasas de inscripción. En familia española, pensión completa, habitación doble.
Club Mac offers many activities for all the familiy.
Club MAC pone a su disposición actividades para toda la familia.
Marquis Alain de Servet covets her fortune to boost his familiy fortunes.
El Marqués Alain de Servet codicia su fortuna para redorar su escudo.
Please help this familiy to cross to the other side of the bridge.
Por favor, ayudar a este familiy para cruzar al otro lado del puente.
I'm leaving for Sweden with my familiy.
Me voy a Suecia con mi familia.
It's a familiy travelling and you just close your eyes and follow them.
Es un viaje familiar... y solo tienes que cerrar los ojos y seguirlas.
Final price. No registration fee. In Spanish familiy, full board, single room.
Precio final. No tasas de inscripción. En familia española, pensión completa, habitación individual.
Easily share photos and videos with friends and familiy.
Para compartir mejor sus fótos y vídeos favoritos con sus amigos y familia.
I have no wife. None of my familiy had wives.
Nadie de mi familia tiene mujer, a mi padre no le gustaban.
It's a familiy travelling and you just close your eyes and follow them.
Es un viaje familiar... y usted solo tiene que cerrar los ojos y seguirla.
Ideal as holiday villa or familiy house.
Ideal para vacaciones o casa familiar.
The owner's familiy is caring.
La familia del propietario es muy cariñosa.
Like last year, the Spanish royal familiy has visited the Easter Mass in Mallorca.
Como el año pasado, la familia real ha visitado la Misa de Pascua en Mallorca.
Palabra del día
el inframundo