faltaría a

Dije que no faltaría a las reglas. Me equivoqué.
I said he wouldn't go off book.
Yo no faltaría a la escuela.
I wouldn't miss school.
Pero faltaría a mi deber si antes no rindiera homenaje a todos ustedes, mis amigos y colegas.
But I should be remiss if I did not, early in my remarks, pay a tribute to all of you, my peers.
Mi delegación faltaría a su deber si no señalara que en cualquier diálogo que se celebre deberían participar la Oficina del Presidente, la Oficina del Secretario General, y los Estados Miembros de la Asamblea General, incluidos los Estados Miembros que aún no han pagado sus cuotas.
It would be remiss of my delegation not to highlight the fact that any dialogue should include the Office of the President, the Office of the Secretary-General and the Member States of the General Assembly, including those Member States that have not yet paid their dues.
Faltaría a mi deber si no recordara el apoyo eficaz y profesional de la Secretaría a la labor del Consejo.
I would also be remiss if I failed to recall the able and professional support of the Secretariat for the work of the Council.
Nunca faltaría a una cita contigo, Bill.
I wouldn't break a date with you, Bill.
De no ser por ti, faltaría a nuestra cita más importante.
If it weren't for you, I'd be missing our most important rendezvous.
Donna, no faltaría a mi palabra.
Donna, I would never go back on my word.
Lo sé, puede ser perezoso pero no faltaría a trabajar.
I know. He can be lazy at times, but he wouldn't miss work.
¿Quién faltaría a su propia fiesta?
Who does that, skips his own party?
¿Por qué faltaría a la escuela?
Why would I not go to school?
¿Por qué faltaría a la escuela?
Why would I not go to school?
Lo lamento, señor, pero... no pensé queJudd faltaría a nuestro acuerdo.
I'm sorry, sir, but... I didn't think Judd was going to back out of our agreement.
Hubiera sido la primera vez que faltaría a la marcha en 50 años.
It would have been the first time in 50 years that I had missed the rally.
Pero faltaría a la verdad si no señalara que también hemos tenido nuestras diferencias.
But I would be misleading if I did not also note that there have been differences.
Si no tuviera en cuenta esto, el Magisterio faltaría a su deber fundamental de respetar la verdad.
If the Magisterium does not bear this in mind, it would fail in its fundamental duty of respecting the truth.
Por último, mi Gobierno faltaría a su obligación si no se refiriera al examen del informe sobre las bajas civiles.
Finally, my Government would be remiss if it did not comment on the report's discussion of civilian casualties.
En este contexto, faltaría a mi deber si no expresara a los dos Presidentes mi agradecimiento por sus valiosos esfuerzos.
In that context I would be remiss if I did not express my gratitude to both Chairpersons for their valiant efforts.
No quiero hablar - lo que le faltaría a ese cementerio para ser perfecto Es el mausoleo de la familia Barricini, que está cerca.
I do want to talk—the absolute icing on this cemetery cake is the Barricini family mausoleum nearby.
La joven no faltaría a la Misa dominical, pero al ser las vísperas voluntarias, se las ahorra gustosamente.
The girl would not miss Sunday Mass, but since vespers were optional, she was glad to get out of attending them.
Palabra del día
el petardo