faltaría a
- Ejemplos
Dije que no faltaría a las reglas. Me equivoqué. | I said he wouldn't go off book. |
Yo no faltaría a la escuela. | I wouldn't miss school. |
Pero faltaría a mi deber si antes no rindiera homenaje a todos ustedes, mis amigos y colegas. | But I should be remiss if I did not, early in my remarks, pay a tribute to all of you, my peers. |
Mi delegación faltaría a su deber si no señalara que en cualquier diálogo que se celebre deberían participar la Oficina del Presidente, la Oficina del Secretario General, y los Estados Miembros de la Asamblea General, incluidos los Estados Miembros que aún no han pagado sus cuotas. | It would be remiss of my delegation not to highlight the fact that any dialogue should include the Office of the President, the Office of the Secretary-General and the Member States of the General Assembly, including those Member States that have not yet paid their dues. |
Faltaría a mi deber si no recordara el apoyo eficaz y profesional de la Secretaría a la labor del Consejo. | I would also be remiss if I failed to recall the able and professional support of the Secretariat for the work of the Council. |
Nunca faltaría a una cita contigo, Bill. | I wouldn't break a date with you, Bill. |
De no ser por ti, faltaría a nuestra cita más importante. | If it weren't for you, I'd be missing our most important rendezvous. |
Donna, no faltaría a mi palabra. | Donna, I would never go back on my word. |
Lo sé, puede ser perezoso pero no faltaría a trabajar. | I know. He can be lazy at times, but he wouldn't miss work. |
¿Quién faltaría a su propia fiesta? | Who does that, skips his own party? |
¿Por qué faltaría a la escuela? | Why would I not go to school? |
¿Por qué faltaría a la escuela? | Why would I not go to school? |
Lo lamento, señor, pero... no pensé queJudd faltaría a nuestro acuerdo. | I'm sorry, sir, but... I didn't think Judd was going to back out of our agreement. |
Hubiera sido la primera vez que faltaría a la marcha en 50 años. | It would have been the first time in 50 years that I had missed the rally. |
Pero faltaría a la verdad si no señalara que también hemos tenido nuestras diferencias. | But I would be misleading if I did not also note that there have been differences. |
Si no tuviera en cuenta esto, el Magisterio faltaría a su deber fundamental de respetar la verdad. | If the Magisterium does not bear this in mind, it would fail in its fundamental duty of respecting the truth. |
Por último, mi Gobierno faltaría a su obligación si no se refiriera al examen del informe sobre las bajas civiles. | Finally, my Government would be remiss if it did not comment on the report's discussion of civilian casualties. |
En este contexto, faltaría a mi deber si no expresara a los dos Presidentes mi agradecimiento por sus valiosos esfuerzos. | In that context I would be remiss if I did not express my gratitude to both Chairpersons for their valiant efforts. |
No quiero hablar - lo que le faltaría a ese cementerio para ser perfecto Es el mausoleo de la familia Barricini, que está cerca. | I do want to talk—the absolute icing on this cemetery cake is the Barricini family mausoleum nearby. |
La joven no faltaría a la Misa dominical, pero al ser las vísperas voluntarias, se las ahorra gustosamente. | The girl would not miss Sunday Mass, but since vespers were optional, she was glad to get out of attending them. |
