faltar
En el futuro no te faltarán momentos de triste desesperación. | In the future you won't lack moments of blank despair. |
Las cosas básicas no le faltarán a aquellos que trabajan. | The basic things will not be missed by those who work. |
Con suficiente audio e instrumentos, nunca te faltarán ideas. | With enough audio and instruments, you'll never be short of ideas. |
Y estamos seguros de que esos voluntarios no faltarán. | And we are sure that these volunteers will be there. |
Y por supuesto, ¡no faltarán las tapas y el vino! | And of course, tapas and wine will not be lacking! |
Las cosechas faltarán, habrá hambre y sed en muchas regiones. | The crops will fail; there will be famine and thirst in many regions. |
Los fuegos artificiales y las hogueras en la playa tampoco faltarán. | Not to mention the fireworks and bonfires on the beach. |
Ella ha creado. No faltarán nunca William. Ahora es de Spike. | She has created. There will never William. It is now Spike. |
Por lo tanto, no les faltarán el respeto en esta clase. | Therefore they will not be disrespected in this classroom. |
Tampoco faltarán talleres, conferencias y música en directo. | There will also be workshops, lectures and live music. |
¿A ti no te faltarán diez mil dóalres, verdad? | You wouldn't happen to be missing ten grand, would you? |
Señor Presidente, hoy no me faltarán palabras de agradecimiento. | Mr President, we shall not be short of compliments today. |
La música y los mantras, no faltarán, al igual que una rica infusión. | Music and mantras, not shortage, as well as a rich infusion. |
Si tu navegador es Google Chrome, no te faltarán opciones. | If you use Google Chrome, you also have plenty of options. |
En la animada ciudad universitaria de Miskolc, no te faltarán ideas. | You won't run out of ideas in the lively university city of Miskolc. |
En fin, estoy seguro de que no les faltarán ideas. | In any case, I'm sure that you won't be lacking in ideas. |
Aún no estamos en una situación en la que nos faltarán jugadores. | We are not yet in a situation that we will miss players. |
En un Volvo FL nunca le faltarán compartimentos para guardar los objetos esenciales. | In a Volvo FL you'll never lack compartments for storing away the essentials. |
Un poco, pero la verdad es que aquí no me faltarán aventuras. | A little, but it's not like I'll be lacking in adventures here. |
No faltarán artículos y discursos celebrando el aniversario. | There will be no lack of jubilee speeches and articles. |
