falta de satisfacción

El Sr. Almeida (Brasil) dice que, para empezar, existe falta de satisfacción con el mecanismo actual.
Mr. Almeida (Brazil) said that, as a starting point, there was dissatisfaction with the current mechanism.
El motivo por el que se inició el proyecto Sylpheed fue la falta de satisfacción con los programas existentes.
The reason he started the Sylpheed project was his dissatisfaction with existing mail reading programs.
Si acepto la ideología de izquierda, o la de derecha, o alguna creencia particular, mi falta de satisfacción se soluciona fácilmente; pero el descontento es, sin duda, de otra calidad.
If I accept the left ideology, or the right, or some particular belief, my dissatisfaction is easily gratified. But discontent is of another quality, surely.
¡Qué condición de ceguera, la suya! Se os ha llamado la atención una y otra vez al tema, pero vuestra falta de satisfacción con vuestra condición espiritual no ha sido suficientemente profunda y dolorosa como para obrar una reforma.
What a condition of blindness is theirs; this subject has been brought to your notice again and again; but your dissatisfaction with your spiritual condition has not been deep and painful enough to work a reform.
En el presente, no puedo ayudarte, pero percibo una falta de satisfacción.
Presently, I can't help but notice a lack of contentment.
Porque casi todo nuestro descontento nace de la falta de satisfacción.
Because, most of our discontent arises from dissatisfaction.
Las llamadas de seguimiento también pueden indicar falta de satisfacción del cliente.
Follow up calls can also be an indication of customer dissatisfaction.
La consecuencia fue una falta de satisfacción y 178 enmiendas sobre la mesa de esta Cámara.
The consequence of that is a lack of satisfaction and 178 amendments on the table of this House.
Permiten a la persona transferir la responsabilidad personal a alguien a quien puede culpar de su propia falta de satisfacción.
They allow a person to transfer personal responsibility to someone they can blame for their lack of satisfaction.
Sabemos que la falta de satisfacción humana y el bienestar en el lugar de trabajo, tiene como resultado un costo alto.
Because we understand that lack of human contentment and wellbeing in the workplace comes at a high price.
Parte del problema con el que se enfrentan los que usan chicles y parches de nicotina es la falta de satisfacción obtenida.
Part of the problem faced by those using nicotine gum and patches is the lack gratification gained from them.
Los mayores cambios ocurrirán dentro de sí, mientras la vida se torna en un disfrute absoluto sin el aburrimiento y falta de satisfacción que ahora experimentan.
The biggest changes will occur within you, as life becomes an absolute joy without the drudgery and lack of fulfillment you experience now.
Las generaciones adolescentes de 2012 tienen problemas de baja autoestima, falta de satisfacción e infelicidad en comparación con la generación adolescente de los primeros 1990.
The teenage generations of 2012 have problems of low self–esteem, lack of satisfaction and unhappiness compared to the teenage generation of the early 1990s.
La carencia de entrenamiento en la comunicación y planificación de los cuidados avanzados puede dejar a los oncólogos vulnerables al desgaste profesional, depresión y falta de satisfacción personal.
Lack of training in advance care planning and communication can leave oncologists vulnerable to burnout, depression, and professional dissatisfaction.
La falta de entrenamiento en la comunicación y planificación de los cuidados avanzados puede dejar a los oncólogos vulnerables al desgaste profesional, depresión y falta de satisfacción profesional.
Lack of training in advance care planning and communication can leave oncologists vulnerable to burnout, depression, and professional dissatisfaction.
El estar bajo de personal puede ser por el bajo salario que se ofrece a los empleados, la rotación de personal o la falta de satisfacción en el trabajo.
The understaffing may be due to the low wage offered employees, high employee turnover or a lack of job satisfaction.
Si, por ejemplo, el dinero es obtenido por medio de una conducta ilícita e ilegítima para con la sociedad, ello malogra la puerza y conduce a la falta de satisfacción.
Is money, for example, obtained through a wrongful, illegitimate behavior toward society, it affects purity and leads to lack of contentment.
De aquí que, en estos casos la actividad apasionante se imponga como un refugio potencial frente a la falta de satisfacción en otras áreas de su vida (Lalande et al., 2017).
Thus, in these cases the exciting activity is imposed as a potential refuge from the lack of satisfaction in other areas of life (Lalande et al., 2015).
A pesar de los esfuerzos de la Cumbre de Niza en este sentido, la resolución expresa la falta de satisfacción con el nuevo alcance del ámbito de aplicación de la mayoría cualificada.
Despite the successful efforts of the Nice Summit in this area, the resolution expresses dissatisfaction with the new extension of the scope of qualified majority.
El creciente escepticismo y la evidente falta de satisfacción con el proyecto de integración europea están aumentando la brecha entre los ciudadanos y los responsables políticos de la toma de decisiones.
The increase in scepticism and the clear lack of satisfaction with the project of European integration is widening the gap between the citizens and the political decision-makers.
Palabra del día
el relleno