falta de exactitud
- Ejemplos
La falta de exactitud histórica de la descripción es sorprendente. | The ahistoricism of the description is jarring. |
La falta de exactitud de estas cifras, sin embargo, complica saber el tamaño exacto del negocio. | The lack of accuracy of these figures, however, complicates knowing the exact size of the business. |
Cooperativa exento de cualquier responsabilidad derivada de la falta de exactitud o efectividad en dicha información o consejos. | Cooperativa exempt from any responsibility derived from the lack of precision or effectiveness of said information or advice. |
A pesar de la respuesta lenta y de la falta de exactitud, son ampliamente utilizados porque son baratos y fáciles de ajustar. | Widely used despite their slow response and lack of accuracy as they are inexpensive and easily adjusted. Thermocouples. |
La falta de exactitud en las recomendaciones al público puede originar que las instalaciones locales de salud se vean atiborradas por pacientes que no están infectados. | Lack of specificity in such advice to the public may result in local health facilities becoming overwhelmed by uninfected patients. |
Crisalix y sus Afiliados no serán responsables de ningún incidente derivado de la falta de exactitud y/o tergiversación de la información proporcionada por usted. | Crisalix and Crisalix' Affiliates shall not be responsible for any incident deriving from the lack of accuracy and/or misrepresentation of the information provided by you. |
Aparentemente, existen problemas con algunos distritos escolares en cuanto a la falta de exactitud en la información que reportan, pero ella dijo que el problema se está tratando. | There do appear to be problems with some school districts with the reporting of accurate information, but she says that this is being addressed. |
Este portal no se hace responsable de los posibles daños y perjuicios que pudiera causar la falta de exactitud o actualización de la información, tanto propia como de terceros, aparecida en este portal. | This site is not responsible for any damages that might cause the lack of accuracy or updating of information, both itself and others, appeared in this portal. |
La información presentada en esta web es de carácter orientativo quedando Intelligenia exenta de cualquier responsabilidad derivada de la falta de exactitud o efectividad en dicha información o consejos. | The information of this website is just by a way of guidance and Intelligenia is not responsible for any lack of accuracy, effectiveness of that information or advices. |
Microsoft Internet Explorer (IE) Google Chrome Safari Firefox * Estos vínculos están dirigidos hacia sitios de terceros, sobre los cuales no tenemos control y tampoco tenemos responsabilidad en caso de falta de exactitud. | Microsoft Internet Explorer (IE) Google Chrome Safari Firefox * These links are to third party sites, over which we have no control–no liability can be claimed if they are inaccurate. |
La información y consejos presentados en EL PORTAL son de carácter orientativo quedando LA EMPRESA exenta de cualquier responsabilidad derivada de la falta de exactitud o efectividad en dicha información o consejos. | Information and advices given in THE PORTAL are simply indicative, so THE COMPANY is exempt from any responsibility due to lack of exactness or effectiveness in these information or advices. |
FALCONI se exime de responsabilidad por los daños y/o perjuicios y/o lucros cesantes de cualquier tipo que puedan ser consecuencia de falta de exactitud, extensión y/o actualidad de los CONTENIDOS. | FALCONI exempts itself from liability for damages, losses and/or loss of profits of any nature that may arise from the lack of accuracy, extension and/or timeliness of the CONTENT. |
La información y consejos presentados en esta web son de carácter orientativos quedando la Fundación Vallpalou exenta de cualquier responsabilidad derivada de la falta de exactitud o efectividad en dicha información o consejos. | The information and advice presented on this website are for guidance being Vallpalou Foundation released from any liability arising from the lack of accuracy or effectiveness of such information or advice. |
Asimismo, y con los límites legales, no asume ninguna responsabilidad por la falta de exactitud, integridad o actualización de los datos o informaciones que se publican en los sitios web de los que es titular. | Likewise, and with the legal limits, assumes no responsibility for the lack of accuracy, integrity or validity of the data or information posted on web-sites of which is holder. |
Cuando se reconozca una falta de exactitud o un error en un contenido publicado, se consultará al comité editorial, y se harán las correcciones y/o aclaraciones en la página web de la Revista. | If a lack of accuracy or an error of published content is identified, the editorial team will be consulted and the relevant corrections and/or clarifications will be made on the Journal's website. |
Fundación Fragas do Mandeo no es responsable de ningún daño directo o indirecto que pueda ocasionar la falta de exactitud, veracidad o exhaustividad de la información, o el uso que se pueda hacer de ella. | Fundación Fragas do Mandeo is not responsible for any direct or indirect damage that may result from the lack of accuracy, veracity or completeness of the information, or the use made by other parties. |
Asimismo, y con los límites legales, no asume ninguna responsabilidad por la falta de exactitud, integridad o actualización de los datos o informaciones que se publican en los sitios web de los que es titular. | Likewise, and with legal limits, it does not assume any responsibility for the lack of accuracy, integrity or updating of the data or information published on the websites of which it is the owner. |
Los estereotipos son mucho m√°s receptivos a nueva información de lo que sugiere el entrenamiento (No abogo por usar estereotipos, simplemente se√Īalo la falta de exactitud en lo que se dice en los entrenamientos) | Stereotypes are much more accurate and responsive to new information than the training suggests (I'm not advocating for using stereotypes, I [sic] just pointing out the factual inaccuracy of what's said in the training). |
Por este motivo, VARTA Microbattery GmbH declina cualquier responsabilidad, especialmente por errores de tecleo o errores de imprenta y por la falta de exactitud, exhaustividad y actualidad de la información incluida en la página web de dicha empresa. | As such, VARTA Microbattery GmbH excludes, in particular, any and all liability for typo or printing errors, and for the exact, complete and up-to-date nature of the information contained on the company's website. |
Queda expresamente excluída toda responsabilidad por negligencia leve o por falta de exactitud del contenido en las grabaciones de los discursos interpretados, ya que se entiende que una interpretación nunca tendrá la calidad de una traducción escrita. | Liability for slight negligence in excess thereof shall be explicitly excluded, as shall liability based on the exact wording of the recording of the interpretation, because an interpretation can never be of the same quality as a written translation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!