falta de agilidad
- Ejemplos
La falta de agilidad y dinamismo no es negociable. | A lack of agility and dynamism is not negotiable. |
La hipotermia leve es evidente a través de la debilidad, tiritando, y la falta de agilidad mental. | Mild hypothermia is evident through weakness, shivering, and lack of mental alertness. |
La Cumbre de Barcelona ha generado mucha frustración por la supuesta falta de agilidad. | The lack of momentum at the Barcelona Summit has been very frustrating. |
Su deficiencia provoca una falta de agilidad, dolores en las pantorrillas o malas contracciones del corazón. | Its deficiency causes a lack of agility, pain in the calves or bad contractions of the heart. |
Debido a esta falta de agilidad, las unidades de negocio se plantean los servicios de cloud pública. | This lack of agility is why business units are considering public cloud services. |
Todo lo que hay entre usted y su experiencia de monitoreo final es una pequeña falta de agilidad. | All that is between you and your ultimate monitoring experience is a little want of agility. |
Se usaba en casos de cansancio crónico, falta de vitalidad, infecciones y falta de agilidad mental y física. | It was perscribed for tiredness, lack of vitality, infections, memory disturbance and a general lack of energy. |
No es tan grácil como otras clases, pero su pura dureza y su potencia compensan su falta de agilidad. | He's not quite as nimble as other classes, but he makes up for the lack of agility with raw toughness and power. |
El caballo carece del dominio emocional del elefante, mientras que el elefante está muy limitado por su tamaño y falta de agilidad. | The horse lacks the emotional control of the elephant, while the elephant is greatly handicapped by size and lack of agility. |
También hay aquí un problema de falta de agilidad para poder ajustarse a los cambios en los precios del mercado internacional. | Part of the solution would be greater flexibility in adjusting to the changes in international market prices. |
El exceso de amoniaco en sangre resulta especialmente tóxico para el cerebro y es responsable de aturdimiento, falta de agilidad mental, confusión, etc. | Excess of ammonia in blood is especially toxic to the brain, being is responsible for lightheadedness, lack of alertness, confusion, etc. |
El caballo carece del dominio emocional del elefante, mientras que el elefante tiene la franca desventaja del tamaño y la falta de agilidad. | The horse lacks theemotional control of the elephant, while the elephant is greatly handicapped by size and lack of agility. |
En muchas ocasiones, la falta de agilidad ha hecho perder al sector la oportunidad de poner en valor y reivindicar su auténtica labor social. | In many instances, lack of agility has caused the sector to miss opportunities to highlight its value and reclaim its positive social role. |
El caballo carece del control emocional del elefante, mientras que el elefante tiene la gran desventaja de su tamaño y de su falta de agilidad. | The horse lacks the emotional control of the elephant, while the elephant is greatly handicapped by size and lack of agility. |
La melisa, tomada en dosis más altas de las necesarias puede producir efectos adversos que se manifiestan en síntomas como dolor de cabeza, confusión, falta de agilidad mental, nerviosismo, irritabilidad, etc. | Lemon balm, taken in higher doses than necessary, can cause side effects that manifest in symptoms such as headache, confusion, lack of alertness, nervousness, irritability, etc. |
Cuando miembros de un gobierno, sea cual sea, no reaccionan con suficiente rapidez ante problemas relativos a productos alimentarios o a otros productos de consumo, se les reprocha su falta de agilidad. | If the members of any government whatsoever do not react quickly enough to problems with food or other consumer products, they are taken to task. |
Ya sea a causa de la ineficiencia, la falta de agilidad, la presión competitiva o las expectativas de los clientes, las aplicaciones heredadas están siendo sometidas a una tensión extrema y, con frecuencia, insostenible. | Whether it's inefficiency, a lack of agility, spiraling costs, competitive pressures or customer expectations–legacy applications are being placed under an extreme and often unsustainable strain. |
Sin una plataforma integrada, los minoristas corren el riesgo de duplicación, altos costos y una falta de agilidad al intentar adaptar su capacidad operativa para enfrentar las nuevas amenazas competitivas y las cambiantes demandas del mercado. | Without an integrated platform, retailers run the risk of duplication, high costs, and a lack of agility as they try to adapt their operational capacity to meet new competitive threats and changing market demands. |
Debido a la falta de agilidad, TI tiene que enfocarse en responder a solicitudes de mantenimiento y ajustes menores, en lugar de ser un socio que ayuda a entregar experiencias excepcionales y a hacer avanzar el negocio. | Because of the lack of agility, IT is forced to focus on keeping up with requests for minor adjustments and maintenance, rather than being a partner helping to drive ideal customer experiences and the business forward. |
El menor tamaño de las otras especies y su falta de agilidad en la tierra, significa que incluso en islas libres de depredadores mamíferos siguen siendo vulnerables a los págalos,[26] gaviotas y otras aves depredadoras. | The smaller size of the other species, and their lack of agility on land, mean that even on islands free from mammal predators they are still vulnerable to skuas,[29] gulls and other avian predators, something the aggressive oil -spitting fulmars are not. |
