falta de acuerdo

Presentación de la solicitud – (falta de acuerdo)
Filing an application–(non-convention)
El SBSTA adoptó las conclusiones, que destacan esta falta de acuerdo.
SBSTA adopted the conclusions, which note this lack of agreement.
La falta de acuerdo respecto de esta cuestión es desconcertante.
The lack of agreement on the issue is disconcerting.
Me disculpo en nombre de mi líder por la falta de acuerdo.
Apologize on behalf of my leader for the no deal.
BOLIVIA lamentó la falta de acuerdo para analizar la meta de 1oC.
BOLIVIA regretted lack of agreement to analyze the 1°C target.
La falta de acuerdo no será tan solo una oportunidad perdida.
Failure to agree terms will not just be a missed opportunity.
La falta de acuerdo fue mayor si los pacientes no deseaban recibir reanimación.
The lack of agreement was greater if patients wished to avoid resuscitation.
La falta de acuerdo es mejor que un mal acuerdo.
No deal is better than a bad deal.
A falta de acuerdo, el plazo no será inferior a 10 días.
In the absence of agreement, the period shall not be less than 10 days.
Ante la falta de acuerdo, el Presidente levant la reunin.
Lacking agreement, the Chair adjourned the contact group.
La falta de acuerdo sobre la patente comunitaria resulta decepcionante en este sentido.
In this sense, the lack of agreement on Community patents is disappointing.
A falta de acuerdo entre Parlamento Europeo y Consejo, el proyecto decae.
Should Parliament and the Council fail to reach agreement, the draft lapses.
A falta de acuerdo, el niño llevará el apellido del padre.
If no agreement can be reached, the children bear the father's surname.
A falta de acuerdo, los asuntos se remiten al tribunal correccional.
If no agreement is reached, the case is sent to the court.
¿Cuál es el costo real de la falta de acuerdo en la negociaciones de Doha?
What is the real cost of a non-agreement in the Doha negotiations?
Fue notable la falta de acuerdo sobre la cuestión de los biocombustibles.[50]
The summit was notable for the lack of agreement over the issue of biofuels.[79]
Esta falta de acuerdo hace que resulte imposible establecer comparaciones válidas entre organismos y entre países.
This lack of agreement renders valid cross-agency and cross-country comparisons impossible.
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
The first was the absence of agreement on the concept of debt sustainability.
Pero como ha demostrado este debate, hay una falta de acuerdo en varios puntos.
As this debate has shown, however, there is a lack of agreement on many points.
A falta de acuerdo, él debe ir inmediatamente a un Procon para realizar la denuncia.
Failing such agreement, he should immediately go to a Procon to make the complaint.
Palabra del día
congelar