falta amor
- Ejemplos
Pude ver que me hace falta amor verdadero. | I was able to see that I lack genuine love. |
O quizá te falta amor. | Or maybe it's love you're missing. |
Pero incluso a una persona tan reservada no le falta amor. | But even such a reserved person does not lack love. |
Donde falta amor, el uso de cualquier don es sin valor. | Where love is lacking, the exercise of any gift is worthless. |
Le falta conciencia, le falta amor por lo que no comprende. | He lacks consciousness and love, therefore he does not understand. |
Me falta confianza porque me falta amor. | I lack trust because I lack love. |
Te falta amor en el corazón. | You some love in your heart. |
¿No es tu generación la que dijo que solo hace falta amor? | Isn't your generation the one that believed love is all you need? |
Sr. Northbrook, mi padre me ha preguntado si falta amor en mi vida. | Mr. Northbrook, my father asked me if I felt the lack of love in my life. |
En el mundo, falta amor. | There's not enough love in the world. |
¿Desde cuándo hace falta amor para eso? | What has love got to with it? |
¿Por lo tanto, si nos falta amor o tenemos la sensación de que necesitamos más amor saludable en nuestras vidas, dónde lo encontramos? | So, if we are lacking in love or feel that we need more healthy love in our life, where do we find it? |
Observándoos en las actividades disciplinadas, en el cumplimiento de vuestras tareas, percibimos que no solamente le falta amor a esta humanidad, sino que también existe un total descontrol en todo lo que hace. | While observing you fulfilling your duties, we realized that not only lacks love for this humanity, but total imbalance on everything they do. |
Por eso también sucede - pon atención - que muchos retiran la mano del arado, se quedan a la mitad del camino a la perfección, abandonan vergonzosamente las buenas obras, porque les hizo falta amor. | Thus it happens to many that they take their hands off the plow, stop in the middle of the road, shamefully abandon good works, because they lacked love. |
Una persona mentirosa se convierte en alguien honesto; una persona a quien le falta amor, se llena de amor; un beligerante llega a ser un pacificador; y las personas en las tinieblas llegan a la luz. | A liar is transformed into an honest man; a person lacking love, into a person abounding with love; a 'peace-breaker' becomes a peace-maker; and people in darkness come into light. |
Es cuando a uno le falta amor propio que uno se encuentra en situaciones en donde no solo nos cuestionamos a uno mismo, sino que cuestionamos si merecemos ciertas cosas, nos saboteamos y la lista sigue. | It is when we lack self-love that we find ourselves in situations where we not only question ourselves but we question whether or not we deserve certain things, we self-sabotage, and the list goes on. |
Si vive en un barrio de Buenos Aires, en la periferia, cree que ése es el centro de la nación y no quiere saber más allá del pequeño círculo en que se mueve. Le falta conciencia, le falta amor por lo que no comprende. | If he lives on a quarter of Buenos Aires, on the outskirts, he feels he is the center of the nation and refuses to know beyond the small circle in which he moves. |
Nos encanta el chisme y daño a la gente Falta amor Humanidad en el corazón. | We love to gossip and hurt the people. Mankind lack love in the heart. |
