false humility
- Ejemplos
People know when you have false humility. | La gente sabe cuando tienes falsa humildad. |
His reason for this statement is not an inferiority complex or false humility. | Esta declaración no es un complejo de inferioridad o falsa humildad. |
It is most commonly known as false humility. | Se conoce communamente por la falsa humildad. |
Also helps the false humility and to those who not value theirselves. | Ayuda también la falsa humildad y a los que no se valoran a si mismos. |
Let not the truth about ourselves today be hidden by a false humility. | No permitamos hoy que la verdad acerca de nosotros se oculte tras una falsa humildad. |
I reek of false humility! | ¡Apesto a falsa humildad! |
This sometimes presents itself as a form of false humility, as mentioned by Paul in Colossians 2:22-23. | Esto algunas veces se presenta en la forma de una falsa humildad, como lo menciona Pablo en Colosenses 2:22-23. |
Some people do not really lack ability at all, but have a poor self-image or false humility. | A algunas personas no les falta realmente en absoluto la habilidad, pero tiene una auto-imagen pobre o humildad falsa. |
But again, nor must that seeker try to hold back with false modesty or with false humility. | Pero, de nuevo, ni debe buscador que trata de frenar con falsa modestia, o con falsa humildad. |
True humility, not false humility, the kind they call in Piedmont, mugna quacia. No, not that kind. | Verdadera humildad, no falsa humildad, lo que en Piamonte se llama la mugna quacia, no, no esa. |
Mary did not engage in a process of false humility and say that such a great role was above her. | María no se envolvió en un proceso de falsa humildad y dijo que puesto tan singular excedía su capacidad. |
Unlike those who are blatantly proud, and unapologetic about it, Billy Graham covers over his pride with false humility and piety. | A diferencia de aquellos que son descaradamente orgullosos y sin complejos al respecto, Billy Graham encubre su orgullo con falsa humildad y piedad. |
In all these movements, our militancy occupies, without false humility, a prominent place, influencing the political perspectives assumed by these movements. | En todos estos movimientos nuestra militancia ocupa, sin falsa humildad, un lugar destacado, incidiendo en las perspectivas políticas que asumen esos movimientos. |
Volunteers should also shake off the false humility that they sometimes have, in which they don't talk at moments when they should. | Debe superarse esa falsa humildad que a veces tienen los voluntarios, que no hablan en momentos en que debieran hacerlo. |
The greed for riches, even if disguised, overcomes false humility, and comfort softens up the character, discouraging sacrifices. | La ambición de la riqueza, a pesar de que puede estar disfrazada, supera la falsa humildad, el confort languidece el carácter desestimulando los sacrificios. |
You eliminate the habit of false pride as well as the habit of false humility, both of which occur from ignorance of Self. | Usted elimina el hábito del orgullo falso así como el hábito de la humildad falsa, que ocurren de la ignorancia del uno mismo. |
You eliminate the habit of false pride as well as the habit of false humility, both of which occur from ignorance of Self. | Usted elimina el hᢩto del orgullo falso asomo el hᢩto de la humildad falsa, que ocurren de la ignorancia del uno mismo. |
They challenge our selfish habits, our prejudices and false humility and instead, create opportunities for dialogue, encounter and commitment to the common good. | Esos caminos enfrentan las costumbres egoístas, los prejuicios, la falsa humildad y nos abren horizontes de diálogo, de encuentro y de compromiso por el bien común. |
The oikos and he who works the oikos bear within them the sacred, the mysterious and uncontrollable forces, which are accepted as such, without fatalism and false humility. | El oikos nos abre las puertas de lo sagrado, de las fuerzas misteriosas e incontrolables, sin fatalismos y sin falsa humildad. |
No false humility and no mean claim, one that could conceivably yield a major boost to human rights and the right to communicate. | No hay una falsa humildad ni se trata de una afirmación insignificante, en tanto es concebible que podría resultar en un impulso de gran importancia para los derechos humanos y el derecho a la comunicación. |
