falsa alarma

Popularity
500+ learners.
En verdad, es una falsa alarma de terrorismo.
Indeed, this is a false terrorism alarm.
Todo está en calma, fue una falsa alarma.
Everything is quiet. The alarm was false.
Resultó ser una falsa alarma.
It turned out to be a hoax.
Podría ser una falsa alarma.
It might be a false alarm. Copy that.
¿Quién dio una falsa alarma?
Who's falsing an alarm?
Así, captura impresionante para Bruce y la falsa alarma para Jeannie.
So, awesome catch for Bruce and false alarm for Jeannie.
Detección multi-tiempo para mejorar la sensibilidad y reducir la falsa alarma; 6.
Multi-time detecting to improve sensitivity and reduce false alarm;6.
Parece haber sido una falsa alarma, accionada desde la enfermería.
It appears to be a false alarm, triggered from the medical bay.
Desafortunadamente, la máquina nunca da una falsa alarma.
Unfortunately, the machine never issues a false alarm.
Es la tercera falsa alarma de esta semana.
That's the third false alarm this week.
Millones de dólares para una falsa alarma.
Millions of dollars for a false alarm.
Resulta que el todo el asunto del embarazo era una falsa alarma.
Turns out the whole pregnancy thing was a false alarm.
¿Y si lo que está pasando en mi planeta es una falsa alarma?
And if what is happening on my planet is a false alarm?
Puede ser una falsa alarma y no quiero preocupar a nadie.
It may be a false alarm and I don't want to worry anyone.
Tal vez todo esto es una falsa alarma.
Maybe the whole thing is a false alarm.
Puede que sea una falsa alarma pero, ¿podrías comprobarlo?
It might be a false alarm but could you check it out?
Ante la falsa alarma, muchos regresaron a sus casas.
Due to the false alarm, many returned home.
El modo ciudad (reduce la incomodidad por falsa alarma)
City mode (reduces the annoyance of false alerts)
Dos veces al día tengo una falsa alarma.
Twice a day I have a false alarm.
El señor Schmidt, dice que es una falsa alarma
Mr. Schmidt says this is a false alarm.
Palabra del día
brillante