fallen off

Since he lost his job, Glaser's fallen off the grid.
Desde que perdió su trabajo, Glaser ha salido del sistema.
Wash the plate until all the spheroids have fallen off.
Lavar la placa hasta que todos los esferoides se han caído.
Attendance at group functions or centers has fallen off.
La asistencia a funciones de grupos o centros ha caído.
However, a lot of the leaves had fallen off.
Sin embargo, los muchos de las hojas se habían caído.
A temporary obscuration does not mean that a man has fallen off.
Un obscurecimiento temporal no significa que el hombre haya caído.
Yes, but I have fallen off hundreds of times.
Sí, pero me he caído cientos de veces.
As if you have not fallen off a horse before.
Como si nunca te hubieras caído de un caballo.
I returned on Monday and the leaf had fallen off.
Volví el lunes y la hoja se había caído.
We haven't fallen off the edge of the world.
No hemos caído el borde del mundo.
He told Moorcroft he'd fallen off the wall.
Le dijo a Moorcroft que se había caído de la pared.
Excuse me, but your dress has fallen off.
Disculpe, pero su vestido se ha caído.
Will not be the first time I've fallen off a roof.
No será la primera vez que me caigo del tejado.
But the blooms have now all fallen off.
Pero las floraciones ahora han caído todo apagado.
I had fallen off a roof of a height of 3 meters.
Me había caído del techo de una altura de 3 metros.
Do you think he has fallen off his horse?
¿Usted cree que él se cayó del caballo?
Her sandals had fallen off her feet and she was upset.
La sandalia se le había caído y ella estaba molesta.
If one child has fallen off, ask other children to help.
Si un niño se cae, pedid a otros niños que le ayuden.
Two people have fallen off the cliff.
Dos personas se han caído por el acantilado.
I fallen off on my owwn, don't blame my brother.
Me caí por mi culpa, no por culpa de mi hermano.
Ladies and gentlemen the heel of Dominique's shoe has fallen off.
Señoras y señores El talón del zapato de Dominique se ha caído.
Palabra del día
la alfombra