fallar
Si hiciera algún movimiento agresivo, incluso en la oscuridad no fallarían. | Should he make any aggressive move, even in the darkness, they would not fail to strike him. |
Ellos no nos fallarían. | They would not fail us. |
En esa ocasión los participantes, quienes eran humanos y reptilianos, estaban resueltos a que no fallarían. | This time the participates, who were humans and reptilians, were determined that they would not fail. |
Piensan que es un concepto abstracto y que si estuvo pedido demostrárlelos alguien fallarían desgraciadamente. | They think that it is an abstract concept and that if asked to show it to someone they would fail miserably. |
Los sistemas armamentísticos fallarían, el comercio se detendría, las aeronaves se caerían del cielo, pero se equivocaron. | Weapon systems would fail, commerce would stop, aircraft would fall out of the sky. They were wrong. |
Años atrás, establecimos que los satélites fallarían casi por completo antes del cambio de polos, aunque no mencionamos la fecha. | We have stated, years ago, that satellites would fail almost completely before the pole shift, giving no date. |
Fue agradable el saber que cada vez que alguien tratara de registrarse como raíz en mi maquina, ellos siempre fallarían. | It was nice to know that every time someone would try to log as root in my machine, they would always fail. |
Emitió nuevos productos que sabía que eventualmente fallarían, pero ganó dinero mientras financiaba ambos lados de los tratos. | It issued new products that it knew would eventually fail, but made money in the meantime by financing both sides of the deals. |
Era predecible que las recientes charlas en Beijing sobre la crisis nuclear de Corea del Norte fallarían al intentar alcanzar resultados sustanciosos. | It was predictable that the recent six-party talks in Beijing on the North Korean nuclear crisis would fail to achieve substantive results. |
Se anticipó en que fallarían al reconocer el daño que estaban haciendo, antes de que fuera demasiado tarde para revertirlo. | It was anticipated that you would fail to recognise the damage you were doing before it was too late to reverse it. |
Una serie de experimentos confirmaron la predicción desfavorable de que las nuevas agrupaciones fallarían en crecer lo suficiente como para ser influyentes en las nubes. | One series of experiments confirmed the unfavourable prediction that the new clusters would fail to grow sufficiently to be influential for clouds. |
Buena razón para creer que otras formas de acción correctiva fallarían si se utilizan incluyen: Amenazar con quitarle la vida a alguien del personal. | Good reason to believe that other forms of corrective action or punishment would fail if employed include: Threatening to take a staff person's life. |
Buenas razones para considerar que otras formas de acción correctiva fallarían si se emplearan incluyen: Lastimar seriamente a un estudiante o miembro del personal, aún sin intención. | Good reason to believe that other forms of corrective action would fail if employed include: Seriously injuring a student or staff person, even unintentionally. |
Una buena razón para creer que otras formas de acción correctiva fallarían incluyen: Lastimar seriamente a un estudiante o a un miembro del personal aún sin intención. | Good reason to believe that other forms of corrective action would fail if employed include: Seriously injuring a student or staff person, even unintentionally. |
Madigan también alega que la empresa combinó normas de seguro relajadas con productos que contienen una múltiple de atributos riesgosos, así asegurando que los préstamos fallarían. | Madigan further alleges that the company combined lax underwriting standards with products containing multiple layers of risky features, thus ensuring that loans would fail. |
Esta seria una Internacional cuyos líderes fallarían en unas series de luchas de clases, o mismo quedarian del otro lado de las barricadas, contra los trabajadores. | This would be an International, whose leaders would fail in a series of class struggles, or even stand on the other side of the barricades against the workers. |
Cualquier estudiante puede ser expulsado por la primera ofensa sin considerar la disciplina progresiva cuando existen buenas razones para creer que otras formas de acción correctiva fallarían si se emplearan. | A student may be expelled for the first offense without regard to progressive discipline when there is good reason to believe that other forms of corrective action would fail if employed. |
Buenas razones para creer que otras formas de acción correctiva fallarían si se utilizaran, incluyen: Causar que un estudiante sea lastimado seriamente o dañado psicológica o emocionalmente, aun sin ser intencional. | Good reason to believe that other forms of corrective action would fail if employed include: Causing a student to be seriously injured or psychologically or emotionally harmed, even unintentionally. |
Una buena razón para creer que otras formas de acción correctiva fallarían si se utilizan incluyen: Causar que un estudiante sea lastimado seriamente o dañado psicológica o emocionalmente, aun sin ser intencional. | Good reason to believe that other forms of corrective action would fail if employed include: Causing a student to be seriously injured or psychologically or emotionally harmed, even unintentionally. |
Cualquier estudiante puede ser suspendido por la primera ofensa sin considerar disciplina progresiva cuando haya una buena razón para creer que otras formas de acción correctiva o castigo fallarían si se emplearan. | A student may be expelled for the first offense without regard to progressive discipline when there is good reason to believe that other forms of corrective action would fail if employed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!