fall for me
- Ejemplos
However anything that does not fall for me really. | Sin embargo nada que no cae para mí realmente. |
If you fall for me, it wouldn't be my fault. | Si te enamoraras de mí, no sería culpa mía. |
Why didn't she fall for me at first sight? | ¿Por qué no se enamoró de mí a primera vista? |
I never wanted you to take the fall for me, Betty. | Nunca quise que te llevaras la culpa por mí, Betty. |
She told me she was starting to fall for me. | Me dijo que estaba empezando a enamorarse de mí. |
Look, you paid me to get Clark to fall for me. | Mira, me pagan para conseguir Clark se enamore de mí. |
What are the monthly costs fall for me? | ¿Cuáles son los costos mensuales de la caída para mí? |
Yeah, um... I couldn't let you guys take the fall for me. | Sí, um, no podía dejar que ustedes cayeran por mí. |
No, I don't want you to take the fall for me. | No, no quiero que tomes la responsabilidad por mi. |
From now on, I'll just make him fall for me. | A partir de ahora, haré que se enamore de mí. |
Because I turned the tables and made you fall for me. | Porque di vuelta las cosas y te enamoraste de mí. |
Because I know you won't fall for me. | Porque sé que no te vas a enamorar de mí. |
Okay, it's just that you're probably gonna fall for me. | Vale, pero es que es probable que te enamores de mí. |
Sadie shouldn't take the fall for me. | Sadie no debería cargar con la culpa por mí. |
I couldn't let him take the fall for me. | No podía dejar que lo culparan por mí. |
Just try not to fall for me, okay? | Solo trata de no enamorarte de mí, ¿de acuerdo? |
I couldn't know that you'd fall for me. | No podía saber que te enamorarías de mí. |
I need her to fall for me so she'll spare my company. | Necesito que se enamore de mí, así ella liberará mi compañía. |
Look, it's been a very rough fall for me, all right? | Ha sido un duro otoño para mí, ¿vale? |
I think that's when he started to fall for me. | Creo que fue entonces cuando se enamoró de mí. |
