Están diseñadas con faldones removibles en tres o cuatro lados. | They are designed with removable skirts on three or four sides. |
Agregue paredes, faldones de barandilla y más para tu toldo. | Add walls, rail skirts and more to your canopy. |
Nuestros faldones Tivoli añaden el toque final a su mesa. | Our Tivoli drapes add the finishing touch to your table set-up. |
El Euro se alzó sobre los faldones de la libra. | The Euro lifted on the coattails of the Pound. |
Todo lo que tienes que hacer es agarrarte a mis faldones. | All you got to do is hang on at my coattails. |
Ahora que estoy a cargo, ponerme de los faldones. | Now that I'm in charge, get on my coattails. |
Los faldones laterales son en sí mismos elementos dignos de comentario. | The side skirts themselves are items worthy of comment. |
Ambos pasos tienen faldones con artísticos bordados y llevan tallas de marfiles. | Both steps have skirts with artistic embroidery and ivory carvings lead. |
Fabricación de mecanizados, faldones, protecciones, revestimientos inoxidables, imprimación, etc. | Manufacture of machining, skirts, protections, stainless linings, primer, etc. |
Sus practicantes son reconocidos por sus faldones blancos y el pelo sin cortar. | Its practitioners are known by their white skirts and uncut hair. |
Krishnamurti: Sí, queremos continuar agarrados a los faldones del placer. | Krishnamurti: Yes, we want to hold on to the apron strings of pleasure. |
Formas especiales, faldones y cenefas, ver documentación. | Special forms, coattails and borders, see the documentation. |
Y algunos faldones alrededor de la parte inferior. | And some skirts around the bottom. |
Formas especiales, faldones y cenefas, ver documentación. | Special shapes, tails and valances, see documentation. |
Añade todo tipo de alerones y faldones. | Add all kinds of spoilers and diffusers. |
Cuando está montado, las persianas de Austria parecen impresionantes, mostrando faldones de lujo. | When assembled, the Austrian blinds look impressive, showing luxury coattails. |
¡Dé un aspecto elegante a sus mesas con faldones para mesas de SICO®! | Provide an elegant look to your tables with SICO®table drapes! |
Esta solución es tan eficiente que los faldones necesarios no son necesarios. | This solution is so efficient that side skirts are no longer needed. |
Cuerpo y brazos de trapo y faldones diseñados. | Cloth body and arms and skirts designed. |
Muy útil para resolver faldones con retranqueos manteniendo los vuelos homogéneos. | It is very useful for solving fields with setbacks maintaining homogeneous overlaps. |
