faldilla

Popularity
500+ learners.
Ella llevaba un vestido largo con cerca de una docena de faldillas.
She wore a long dress with about a dozen petticoats.
Para cumplir estos requisitos, los guardabarros y las faldillas pueden, por ejemplo, incluir una parte amovible.
In order to be able to meet those requirements, mudguards and valances may, for example, comprise a removable part.
Estas faldillas se extenderán hasta la parte inferior del guardabarros y deberán ajustarse a las disposiciones de los puntos 6.3.1 a 6.3.9.
These flaps must extend to the lower part of the mudguard and comply with points 6.3.1 to 6.3.9.
Para cumplir estos requisitos, los guardabarros y las faldillas pueden, por ejemplo, incluir una parte amovible.»;
In order to be able to meet those requirements, mudguards and valances may, for example, comprise a removable part.’;
El labio del spoiler delantero, las faldillas laterales y el paragolpes trasero más grande con la salida del escape visible caracterizan la carrocería del musculoso deportivo.
The front lip spoiler, side sill moldings and an extended rear bumper cut-out with a visible, bold exhaust tailpipe characterize the bodywork or the muscular sportsman.
La anchura de la parte de las faldillas posteriores situada debajo del guardabarros deberá ajustarse a lo dispuesto en el presente punto, con una tolerancia de ± 10 mm por cada lado.
The width of the part of the rain flaps positioned beneath the mudguard must satisfy the condition laid down in this paragraph with a tolerance of ± 10 mm at each side.
La anchura de la parte de las faldillas posteriores situada debajo del guardabarros deberá ajustarse a lo dispuesto en el presente punto, con una tolerancia de 10 mm por cada lado.»;
The width of the part of the rain flaps positioned beneath the mudguard must satisfy the condition laid down in this paragraph with a tolerance of 10 mm at each side.’;
Con tal objeto, los guardabarros y faldillas podrán no cubrir la zona situada inmediatamente por encima de los neumáticos de los ejes traseros cuando tales tractores estén acoplados a un semirremolque, para evitar la destrucción del sistema antiproyección.
In this regard, mudguards and valances may not cover the area immediately above the tyres of the rear axles, when these tractors are coupled to a semi-trailer, in order to avoid the spray-suppression system being destroyed.
A este respecto, los guardabarros y faldillas podrán no cubrir la zona situada inmediatamente por encima de los neumáticos de los ejes traseros cuando los vehículos tractores estén acoplados a un semirremolque, para evitar la destrucción del sistema antiproyección.
In this regard, mudguards and valances may not cover the area immediately above the tyres of the rear axles, when these tractors are coupled to a semi-trailer, in order to avoid the spray-suppression system being destroyed.
No obstante, los guardabarros y faldillas de estos vehículos deberán ajustarse a los requisitos de los puntos anteriores en los sectores situados a más de 60° de la línea vertical que pasa por el centro de la rueda, delante y detrás de estos neumáticos.
However, the mudguards and valances of these vehicles must conform to the requirements of the above points, in sectors more than 60° from the vertical line passing through the centre of the wheel, in front and behind these tyres.
Ella llevaba un vestido largo con cerca de una docena de enaguas/faldillas.
She wore a long dress with about a dozen petticoats.
Si el dispositivo antiproyección responde a las especificaciones relativas a las faldillas posteriores (punto 6.3), no se requerirá una faldilla posterior adicional.
Where the spray-suppression device meets the specifications relating to rain flaps (point 6.3), no additional rain flap is required.
No deberá existir ninguna abertura entre las faldillas exteriores o entre estas y el guardabarros que permita la salida de proyecciones.
No openings enabling spray to emerge are allowed in the outer valances or between the outer valances and the mudguards.
Los bordes inferiores de las faldillas exteriores deberán estar provistos de dispositivos antiproyección separadores aire/agua que cumplan lo dispuesto en la parte 3 del anexo III.
The lower edges of the outer valances must be fitted with air/water separator spray-suppression devices complying with the requirements of Part 3 of Annex III.
Esquema de montaje de un sistema antiproyección con dispositivos antiproyección (guardabarros, faldillas posteriores y faldillas exteriores) para ejes múltiples en los que la distancia entre los neumáticos no exceda de 300 mm
Diagram showing assembly of a spray-suppression system incorporating spray-suppression devices (mudguard, rain flap, outer valance) for multiple axles where the distance between the tyres does not exceed 300 mm
No deberá existir ninguna abertura en las faldillas exteriores o entre estas y las otras partes del guardabarros que permita la salida de proyecciones cuando el vehículo esté en movimiento, esté o no cargado.
No openings enabling spray to emerge when the vehicle is moving are allowed in the outer valances or between the outer valances and the other parts of the mudguards.
Se instalarán dispositivos antiproyección que cumplan las especificaciones establecidas en el anexo IV en las faldillas posteriores a las que se refiere la letra b) del punto 8.3.1, por lo menos a lo largo de todo su borde.
Spray suppression equipment complying with the specifications set out in Annex IV, must be fitted to the rain flaps referred to in point 8.3.1(b), at least along the full edge.
«sistema antiproyección» sistema destinado a reducir la pulverización de agua proyectada hacia arriba por los neumáticos de un vehículo en movimiento, y compuesto de guardabarros, faldillas posteriores y faldillas exteriores, provistas de un dispositivo antiproyección; 2)
‘spray-suppression system’ means a system intended to reduce the pulverisation of water thrown upwards by the tyres of a vehicle in motion and which is made up of a mudguard, rain flaps and valances equipped with a spray-suppression device;
Las faldillas posteriores no deberán desviarse hacia atrás más de 100 mm cuando estén sometidas a una fuerza de 3 N por 100 mm de anchura de la faldilla, aplicada a una distancia de 50 mm por encima del borde inferior de las faldillas.
Rain flaps must not be deflected by more than 100 mm towards the rear under a force of 3 N per 100 mm of flap width, applied to a point located 50 mm above the lower edge of the flaps.
Faldillas de protección 350x300 mm - la pareja.
Protection bib 350x300 mm - by pair.
Palabra del día
brillante