fair play
- Ejemplos
Fomentar y adoptar el fair play (juego limpio) en el resultado deportivo. | Its goals will be: To promote and adopt fair play in sports' results. |
Fomentar la buena práctica profesional, porque el fair play es competitivo. | To encourage good professional practice, because fair play is competitive. |
Usando lo último en generadores de números aleatorios disponibles permite el fair play. | Using the latest in random number generators available allows for fair play. |
¿Sería 'fair play' cuando estos dos clubes jueguen con cada uno de los otros clubes de la liga?. | Would it be 'fair play' when these two clubs played every other club in the league? |
Cabe destacar, como resultado final, el fair play y buen ambiente que reinó en todo momento. | As a final result, it has to be emphasized a fair play atmosphere throughout the day. |
La noción del fair play fue establecida en fútbol por 1850, debido que emergió como un fenómeno de masas moderno. | The notion of fair play was established in football in the 1850s with its emergence as a modern mass phenomenon. |
Tal aserción se basa en los dos conceptos centrales del fútbol profesional; éstos son el 'fair play' y el logro alcanzado. | Such an assertion is based on the two concepts central to professional football; these are fair play and achievement orientation. |
Esta es una región muy estrictas, para que sepa que están recibiendo los estándares de un legítimo Casino Con fair play. | This is a very strict region, so you know you are getting the standards of a legitimate Casino with fair play offered. |
David Villa, deja así patente que se puede ser agresivo y letal sobre el césped frente a las escuadras rivales sin renunciar al fair play. | David Vila proves this way that he can be aggressive and lethal on the pitch, without renouncing to fair play because of it. |
Su jurisdicción en la concesión de permisos es con los hombres, y que se lo tome muy en serio en fair play ofrece a sus jugadores. | Their licensing jurisdiction is with the Kahnawakee Commission, and they take it very seriously in offering fair play to their players. |
El Reglamento en sí no prevé la lista, pero siempre ha habido un fair play por parte de los diputados al presentarla. | The Rules of Procedure themselves do not provide for a list, but there has always been fair play on the part of the Members in presenting it. |
El sitio es alimentado por Microgaming y es también objeto de una auditoría independiente por eCogra, cubriendo así todas las necesidades en términos de seguridad y fair play. | The site is powered by Microgaming and is also independently audited by eCogra, thus covering all the bases in terms of security and fair play. |
También Adam Smith, precursor del libre mercado, valoraba el fair play y pensaba que no cometer irregularidades es una premisa en las actividades económicas. | Adam Smith, who set forth the principles of the free market, also called for fair play and considered refraining from dishonesty a prerequisite for economic activity. |
Esta es parte de las normas de deporte, una parte -a menudo oculta- en donde subyacen (y algunas veces chocan) ideologías del 'fair play' y la orientación alcanzada. | It is part of the norms of sport, a part -often hidden- in its underlying (and sometimes conflicting) ideologies of fair play and achievement orientation. |
Para que el 'fair play' se lleve a cabo, por lo tanto, sugiero inicialmente que la superficie del campo de juego debería ser - literalmente- pareja. | For fair play to be achieved, therefore, I am initially suggesting that the surface of the playing field should be - literally - even. |
Como hombre de negocios y hombre que en su vida aplica los principios de juego fair play, en la página presento también la motivación ampliamente entendida incluyendo la motivación deportiva. | As a businessman and a fair-play person, I also offer broadly defined motivation, including motivation to excel in sports. |
El respeto, la tolerancia, el espírutu de sacrificio, la integración, el diálogo, el fair play, son valores que la educación debe encargarse de trasmitir y eso se puede lograr a través del deporte. | Sport should teach the values of respect, tolerance, sacrifice, integration, dialogue and fair play. |
Como siempre la competición se celebrará en un espíritu de fair play y en un respeto del juego por todos, eso es el código no escrito del hockey subacuático. | As always the competition has been played in the true spirit of fair play and respect for all involved as this is the unwritten code of underwater hockey. |
Los GES y MOD de dichos paises se ocuparan de velar por el fair play de los candidatos, cualquiera que cometa una grave infraccion durante estos debates debera atenerse a las consecuencias. | The GES and MOD of the countries will make sure that fair play is respected, anyone who commits a serious infringement during these discussions shall comply with consequences. |
Con 30 años a cuestas, Di María quiere probar nuevos horizontes y a eso se sumó la necesidad del PSG de vender a una de sus figuras para equilibrar su fair play financiero. | With 30 years, Di María wants to try new horizons and that was added to the PSG's need to sell one of its figures to balance its financial fair play. |
